Exemples d'utilisation de "ban" en anglais avec la traduction "запрещать"

<>
First the Swiss ban minarets. Первыми, кто запретил минареты, были швейцарцы.
Click and select Ban From Page Нажмите и выберите Запретить доступ к Странице.
(Other countries do ban some extremist content. (В некоторых странах определенные виды экстремистских материалов сейчас запрещены.
It’s Time to Ban the Bomb Пора запретить бомбу
Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic Запретить судовой мазут в Арктике
Select Ban From Page and click Confirm Выберите Запретить доступ к Странице и нажмите Подтвердить.
People can try and ban these things. Люди могут попытаться запретить эти вещи.
You may also ban someone from your Page. Вы также можете запретить кому-то доступ к вашей Странице.
Buddhists tried their best to ban animal sacrifices Буддисты изо всех сил пытались запретить жертвоприношения животных
The United States and the Test Ban Treaty Соединенные Штаты Америки и Договор о запрещении ядерных испытаний
We will have to ban football throughout the country. Футбол придется запрещать по всей стране.
Click Actions at the top and select Ban From Page Нажмите Действия сверху и выберите Запретить доступ к Странице.
Why the US Government Shouldn't Ban Kaspersky Security Software Почему американскому правительству не следует запрещать программное обеспечение Касперского
How do I ban or unban someone from my Page? Как запретить или разрешить кому-то доступ к моей Странице?
Only, it is not possible to ban nuclear fuel supply. Однако запретить поставки ядерного топлива невозможно.
Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new. Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью.
· adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect; · утверждение процесса по введению в действие всеобъемлющего договора по запрещению ядерных испытаний;
Together, these countries have urged the EU to ban data-localization requirements. Вместе эти страны призвали ЕС запретить требования по локализации данных.
And the Chinese government responded sensibly and placed a ban on felling. И правительство Китая отреагировало разумно и запретило вырубку леса.
But is it really wise to use the law to ban opinions? Но действительно ли разумно использовать закон для того, чтобы запретить мнения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !