Verwendungsbeispiele von "bathrooms" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We can order five bathrooms and take cold baths! Мы можем заказать там пять ванных комнат и принять по холодной ванне!
No more bus station bathrooms. Никаких больше привокзальных туалетов.
The entire bathrooms are stainless steel, even the washbasin. В уборных всё из нержавеющей стали, даже раковина.
The institutions were equipped with bedrooms, bathrooms, dining-rooms, workshops, education rooms, libraries, infirmaries and other facilities, as well as with natural and electric lighting, ventilation and heating. Исправительные учреждения имеют помещения для сна, санузлы, столовые, рабочие мастерские, учебные классы, библиотеки, медпункты и другие удобства, в них есть также естественное и искусственное освещение, вентиляция и отопление.
The bathrooms and kitchens will, of course, have no windows. В ванных и на кухнях, конечно, не будет окон.
It's like putting deodorants in bathrooms. Это как освежители в туалетах.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms. На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
In 1997, over 75 per cent of households in urban areas and over 43 per cent in rural areas had centralized water supplies and sewerage; 68 per cent of urban and 40 per cent of rural households had separate bathrooms. В 1997 году более 75 % домашних хозяйств в городских районах и более 43 % в сельских районах были обеспечены централизованным водоснабжением и канализацией; 68 % городских и 40 % сельских домашних хозяйств имели отдельные санузлы.
But they say softer colors are better in large bathrooms. Но здесь написано, что для больших ванных лучше подходят неяркие цвета.
And you wouldn't believe it, but these were unisex bathrooms. Вы не поверите, но это был общий туалет.
Think of Josephine Baker, who wowed Parisians and Berliners at a time when blacks could not vote – or even use the same bathrooms as whites – in many parts of the United States. Вспомним Джозефин Бейкер, которая привела парижан и берлинцев в восторг в те времена, когда чернокожие не имели права голосовать, а во многих частях Соединённых Штатов – даже пользоваться одними с белыми уборными.
I like to think of bathrooms like a tropical rainforest. Мне нравится сравнивать ванные комнаты с тропическим лесом.
Audio surveillance over the ablution fountain, here in the prayer hall, in the bathrooms. Жучки над фонтаном омовения, здесь в зале молитв, в туалетах.
A camping trip with no running water or bathrooms or electricity. Поход, без туалетной комнаты, ванной и электричества.
Food and games to the left, put the animals and bathrooms to the right. Закуски и игры слева, животные и туалеты справа.
You can't be skulking around the dark, peering into the guests' bathrooms. Ты не можешь шпионить в темноте и подглядывать в ванные комнаты гостей.
Food and games to the left, put the animals and the bathrooms to the right. Закуски и игры слева, животные и туалеты справа.
4-bedroom, 3 1/2 bathrooms, slab granite countertops in your gourmet kitchen. 4 комнаты, три ванных, на кухне - столешницы из гранита.
And it's not just because people would know where the women's bathrooms are, even though that would be very helpful. И не только потому, что люди будут знать, где находится женский туалет, хотя это тоже будет очень полезно.
It's not surprising that you all found it when you arrived in your bathrooms here. И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!