Verwendungsbeispiele von "be scared" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Don't be scared, Hilly. Тут нечего боятся, Хилли.
They should be scared shitless. Им стоит бояться до усрачки.
Don't be scared, little doggie. Не бойся, маленький песик.
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
A night light, so you never have to be scared. Ночник, чтобы ничего не бояться.
I'm not going to hide or be scared of anything. Я не буду прятаться, или бояться чего - либо.
Don't be scared, I'm sure as he grows up he'll change. Не бойся, я уверен, что он вырастет и все изменится.
And I'd be scared to death that you'd end up like cousin Billy. И я боялся, что ты закончишь как кузен Билли.
People don't need to be scared by a big gray-haired stick insect, but here you are. Люди не должны бояться по большой седой палкой насекомых, но вот вы здесь.
He doesn't have to beat you, and you don't have to be scared to come home at night or piss him off. Он не должен тебя бить, И ты не должен бояться возвращаться домой и злить его этим.
Yeah, I might buy my shoes at a kids store, and, yeah, I might be scared of geese, but I am a damn good cop, and I will not be made a fool of. Да, может, я покупаю обувь в детском отделе, и да, может, я боюсь гусей, но я чертовски хороший коп, и меня никто не одурачит.
We are missing my mother's story, who made sure with every siren, with every raid, with every cut off-of electricity, she played puppet shows for my brothers and I, so we would not be scared of the sounds of explosions. Мы упускаем историю моей матери, которая во время каждого сигнала сирен, каждого налета, каждого отключения электричества устраивала нам кукольные спектакли, чтобы мы не боялись взрывов.
I am exhausted from work, and we we both need to be up in a couple of hours, so we're gonna go upstairs, and I'm just gonna turn on the nightlight, and then you don't need to be scared of the dark, okay? Я вымоталась на работе и нам обеим нужно поспать пару часов так что мы можем подняться наверх и я просто включу ночник и нам не надо будет бояться темноты, хорошо?
"We will be more scared of the police now," Santillan says. «Мы теперь будем больше бояться полиции», — сказал Сантильян.
If the Fed could be highly credible in its plan to hold down the ten-year interest rate, it could probably get away without having to intervene too much in markets, whose participants would normally be too scared to fight the world’s most powerful central bank. Если план ФРС по удержанию десятилетних процентных ставок на низком уровне будет пользоваться высоким доверием, тогда ФРС, возможно, удастся избежать необходимости слишком активно вмешиваться в работу рыков, чьи участники в нормальной ситуации будут бояться играть против самого могущественного центрального банка в мире.
Now he is scared shitless. Теперь он боится до смерти.
Ay, Ay, please, no, I am scared! Ай, ай, не надо, я боюсь!
But in fact, the majority were scared. В то время как большинство боялось.
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. Эй, это не потому что я боялась, кузен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!