Usage examples of "bite on" in English with translation to Russian

<>
We had a bite on the train. Мы перекусили в поезде.
So far, Trump’s bark has been worse than his bite on trade. Пока что окрики Трампа были громче, чем их реальный вред для торговли.
You didn't have to wipe the spit from his mouth when he used to bite on his restraints. Тебе не приходилось подтирать ему слюни, когда он корчился в кровати на растяжках.
He ate one bite, and then another. Он откусил раз, потом ещё.
Does your dog bite? Ваша собака кусается?
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Ему было интересно, какой вкус, поэтому он откусил.
A rattlesnake's bite is filled with poison. Укус гремучей змеи ядовит.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
They both ate their chocolates down to the very last bite. Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice. Я бы не стал больше его трогать. Вы не знаете, на что он способен. Здесь нельзя переусердствовать с осторожностью. Говорят, даже обречённые мыши кусают кошку, если у них нет выбора.
Bite the bullet. Закусить пулю.
Don't bite the newcomers Не цепляйтесь к новичкам
Now that the CBR’s bark has proved worse than its bite, for today’s meeting at least, USDRUB bulls may feel that they have carte blanche to drive the pair higher still. Не то, чтобы ЦБР, как оказалось, говорит больше, чем делает, по крайней мере, что касается сегодняшнего заседания быки пары USDRUB, наверное, чувствуют, что у них по-прежнему карт-бланш для того, чтобы поднимать пару выше.
During the interim, obviously a much smaller bite is taken out of the profits of the broad-profit-margin company than occurs for its higher-cost competition, since the higher-cost company is probably facing comparably increased costs of doing business. В этом промежутке времени у компании с высокой нормой прибыли будет изъята значительно меньшая часть прибыли, нежели у ее конкурентов с более высокими издержками.
The sharp oil price decline is finally starting to bite the FTSE 100’s large energy sector. Значительное снижение цен на нефть, в конце концов, начинает негативно сказываться на крупном энергетическом секторе FTSE 100.
QE expectations, weak economic growth and Greek political fears have also started to bite, but how far could the EUR fall? Так же начали негативно складываться ожидания QE, слабый экономический рост и политические тревоги в отношении Греции, но как сильно может упасть евро?
Some market participants may have been disappointed by this, as they may have expected a couple of members to bite the bullet and vote for a rate hike. Некоторые участники рынка, наверное, были этим разочарованы, поскольку они, вероятно, предполагали, что пара членов Комитета проявит мужество и проголосует за повышение процентных ставок.
Facebook to take a bite out of market share Facebook поглощает долю рынка
That's a question which promises to be one of the most interesting of the next decade with one of the world's great "petro-states" rushing to modernize as low oil prices bite, while the other struggles to cope with multiple problems. Этот вопрос обещает стать одним из самых интересных на следующие десять лет, поскольку одно из величайших в мире «нефтегосударств» стремится к модернизации в связи с болезненными последствиями от низких нефтяных цен, а второе пытается справиться с многочисленными проблемами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!