Exemples d’usage de "blue poppy" en anglais avec traduction en russe

<>
The blue paper is an action plan that aims to increase the number of provinces free of opium poppy and to improve governance records in Afghanistan. Голубой документ- это план действий, направленный на увеличение числа провинций, не допускающих культивирования опийного мака, и совершенствование методов надлежащего управления в Афганистане.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
poppy seed bun булка с маком
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Even the poppy rock acts like Everclear and Third Eye Blind that rose to prominence later in the decade couldn’t have been mistaken for representatives of another genre. Даже представителей направления поппи-рок (poppy rock), таких как Everclear и Third Eye Blind, которые появились в конце 1990-х годов, было невозможно спутать с представителями других музыкальных жанров.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
The poppy crop has grown. Созрел урожай мака.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Another bitter irony was that, in areas that received assistance, neighboring farmers who cultivated food crops soon switched to cultivating poppy because then, too, could then qualify for aid. По горькой иронии, крестьяне, живущие по соседству с районами, получавшими поддержку, переключались с возделывания продовольственных культур на производство мака, для того чтобы тоже иметь право на субсидии.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Meanwhile, acreage used for poppy and marijuana production has risen, according to the US government, to 6,900 and 8,900 hectares, respectively. Тем временем, площади, используемые для производства мака и марихуаны, увеличились, согласно данным правительства США, до 6900 и 8900 гектаров соответственно.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Although non-governmental organizations are doing an effective job, responsibilities assigned to different European countries - such as helping the Afghan government with law enforcement and poppy eradication - have fallen short of both needs and promises. Хотя неправительственные организации работают эффективно, обязанности, возложенные на различные европейские страны - такие, как помощь афганскому правительству в обеспечении правопорядка и искоренение маковых плантаций - явно недостаточны, и даже то, что было обещано - не выполняется.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
It is, of course, easier to mock the attempts of organizations such as USAID to tackle poppy production than provide a viable solution. Конечно, гораздо легче высмеивать старания организаций, подобных USAID, бороться с выращиванием мака, чем предложить жизнеспособное решение проблемы.
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
This program was quickly dubbed the "Kebabs for Poppy" scheme. Программу срочно подогнали под схему "Кебаб вместо мака".
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
At the London Conference, world leaders should support the counter-narcotics strategy recently approved by the Afghan government, which would reduce economic dependence on opium production, punish traffickers and dealers, and provide sustainable economic alternatives for poppy farmers. Афганистан борется с крупнейшей в мире проблемой с наркотиками, и доноры должны взять на себя обязательства по выполнению долгосрочной стратегии контроля над производством наркотиков.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !