Exemples d'utilisation de "blue ribbon" en anglais

<>
As the pin on the back of the blue ribbon made its way through Bart's shirt and into its housing, the seeds of his comeuppance flew out of the woods. Поскольку булавка в конце награды пробилась через рубашку Барта и на свое место, семена возмездия летели из лесов.
Russians, though, had long preferred heavier, semisweet wines that were inexpensive to make and didn’t typically bring home blue ribbons. Между тем русские с давних пор предпочитали более тяжелые полусладкие вина, недорогие в производстве, но редко получающие награды на выставках.
Bart won a blue ribbon. Барт выиграл голубую ленту.
That looks like a blue ribbon. Выглядит как синяя лента.
Everything's "Classic" this, "Blue Ribbon" that. Тут если не "Классик", то "Орденская Лента".
You have won this fetching blue ribbon. Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку.
In establishing a Blue Ribbon National Commission. В создании национальной комиссии Орденская Лента.
Because we really need the Blue Ribbon points. Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки.
Guys, I'm in the Blue Ribbon meeting. Ребята, я на заседании экспертного совета.
So it wasn't just about Blue Ribbon points? Так это было не только из-за Голубой Ленточки?
He won another blue ribbon and bit the judge. Еще одна синяя лента и еще один покусанный судья.
I am not talking about the blue Ribbon Commission. Я говорю не об этой комиссии и ты это знаешь.
We deserve one last chance to win Blue Ribbon points. Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку".
You're on the blue ribbon panel to review the investigation. Ты в привелегированном жюри для того, чтобы проверить расследование.
With either a blue ribbon or a great big deafening silence. Либо с голубой ленточкой либо с великим большим оглушительным молчанием.
Pumpkin, Will loves you like a farmer loves his blue ribbon pig. Тыковка, Уилл любит тебя, как фермер любит свою хрюшку, завоевавшую голубую ленту.
So you killed him with a shrimp, earning you the blue ribbon for irony. Поэтому вы убили его креветкой, заработав главный приз за иронию.
So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission. А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии.
I've heard some mighty burps in my time, but that's the blue ribbon. Я слышал в жизни немало мощных отрыжек,.
And yeah, that quote came from the Indiana blue ribbon panel on irrigation and drainage. И да, эта цитата взята из заседания жюри присяжных на тему ирригации и дренирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !