Sentence examples of "boot process" in English

<>
If, during the boot process, hot-add memory is enabled, the operating system kernel must pre-allocate space to handle any future memory that may be added to the computer. Если в процессе загрузки функция добавления памяти без выключения системы включена, ядро операционной системы должно предварительно выделить пространство для обработки любой памяти, которая может быть добавлена впоследствии в компьютер.
Addressed issue where a blue screen and the "unmountable_boot_volume" message appear during the system boot process when the Unified Write Filter is enabled. Устранена проблема, при которой появлялись синий экран и сообщение unmountable_boot_volume (невозможно подключить загрузочный том) во время загрузки системы при включенном объединенном фильтре записи.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited. В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
The prospect of extra-ordinary loose ECB monetary policy in 2015 could boot European equities, with the export-oriented German companies being the major beneficiaries due to a weaker euro. Перспектива чрезмерно мягкой кредитно-денежной политики ФРС в 2015 может активизировать рост фондовых акций, при этом ориентированные на экспорт компании Германии в большем выигрыше в связи со снижением курса евро.
Unfortunately we were unable to process your order properly. К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом.
Labour market data, and particularly wage data, which slipped from 2.1% in Dec to 1.8% in Jan, put the boot in the pound. Фунт подвергся нападкам после выхода данных рынка труда, а особенно показателей по заработной плате, которая снизилась с 2.1% в декабре до 1.8% в январе.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice. Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
The Committee's advisory board includes one person born in Moscow – the conservative commentator and military historian Max Boot. В состав консультативного совета Комитета входит один человек, родившийся в Москве — консервативный комментатор и военный историк Макс Бут (Max Boot).
Without these documents we cannot process your complaint. Без этих документов мы, к сожалению, не сможем обработать Вашу рекламацию.
In Syria, President Bashar al-Assad is obviously a dictator, and he’s tight with Putin to boot. Очевидно, что сирийский президент Башар аль-Асад — диктатор, и что он тесно связан с Путиным.
Process & Quality Процесс и качество
There was no real downside: when your country joined the EU, you gained freedom of movement throughout Europe, you solidified your country’s democratic and liberal credentials, you got a big pot of “structural adjustment” funds to play around with, and your economy got a sharp boost to boot. Никаких отрицательных моментов и недостатков в этом не было. Когда твоя страна вступала в ЕС, ты получал свободу передвижения по всей Европе; ты укреплял демократический и либеральный авторитет своей страны; ты получал большую миску средств на «структурную перестройку», из которой можно хлебать как хочешь; а твоя экономика получала мощный стимул для развития.
Risk based process safety elements Элементы безопасности процессов на основе оценки рисков
Despite Russian slips, prices are back ‘under control’ at the top, and despite softening in China, we’re nowhere near the depths of 2008 when prices crashed to $33/b. But investors should beware; inherent Riyadh-Russia divisions exist, and will only get deeper over the next decade as instability creeps in. Ironically when we get into the 2020s, the boot might be on the other foot. Несмотря на проблемы с Россией, цены - снова «под контролем» и держатся на высоком уровне, и, невзирая на спад спроса в Китае, положение дел совсем не похоже на 2008 год с его 33 долларами за баррель. Тем не менее, инвесторам следует учитывать, что разногласия между Эр-Риядом и Москвой продолжают существовать и будут усиливаться в следующем десятилетии - по мере дестабилизации обстановки. Тем более, что ближе к 2020 году роли могут поменяться.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
He was short, scrawny and balding with a face like an old boot, a street-educated high school dropout, but Frank Sinatra wound up owning the world. Он был невысоким, сухощавым и лысоватым, с лицом как у старой страшной тетки. Но Фрэнк Синатра, в конце концов, завоевал весь мир.
Those charged with governance are responsible for overseeing the Group’s financial reporting process. Лица, отвечающие за корпоративное управление, несут ответственность за надзор над процессом подготовки консолидированной финансовой отчетности Группы
One thing is certain, as a country, Russia is the one talking about it, and putting up the money to boot. Но одно точно – Россия является единственной страной, говорящей об этом и вкладывающей в данный проект денег.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed. В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.