Exemples d'utilisation de "bowel action" en anglais

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Yeah, apparently when the morning coffee doesn't do the job, having his feet up gives him that extra leverage for a successful bowel movement. Мда, очевидно утренний кофе не всегда помогает, и у него есть своя особая система на это случай.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Laceration to your peritoneum and small bowel could explain your jaundiced color. Повреждения в твоей брюшине и тонком кишечнике могут объяснить твой желтоватый цвет лица.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
We managed to fix the intestinal tears without having to resect the bowel. Мы разобрались с разрывами в кишечнике, не прибегая к резекции.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Constipation, cramps, dyspepsia, liver disease, kidney disease, hemorrhoids, bowel inflammation. Запоры, судороги, диспепсия, болезни печени, почек, геморрой, воспаление кишечника.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Bowel and waterworks? Кишечник или мочевыводящие пути?
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver. Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
You could help us pick out the gut worms from the bowel of the Viscid Boa. Вы можете помочь нам выгнать глистов из внутренностей Вязкого Боа.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
Irritable Bowel syndrome is a serious affliction. Синдром раздраженного кишечника ужасное несчастье.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
I don't need to be ridden by you two lobby horses to know that this bill is a waste of bowel space. Мне не нужно, чтобы меня объезжали два лоббистских скакуна, чтобы понять, что этот проект хуже запора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !