Beispiele für die Verwendung von "box of matches" im Englischen
Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can.
Маршал, я вспомнила я видела коробок спичек в ящике рядом с мусоркой.
In an interesting photo, their father, while we were talking to him, picked up a syringe and pricked his finger - I don't know whether you can see the drop of blood on the end - and immediately whipped out a box of matches, lit one, and burned the blood off the end of his finger, giving me full assurance that that was the way that you stopped the transmission of HIV.
На фотографии их отец, пока мы разговаривали с ним, подобрал шприц и уколол палец - я не знаю, видите ли вы каплю крови на кончике - и тотчас же выхватил коробку спичек, зажег одну и прижёг пораженный участок пальца, заверяя меня в том, что таким способом можно остановить передачу ВИЧ.
I wondered about you when you told me never to leave a box of wooden strike-anywhere matches just lying around the house, because the mice might get into them and start a fire.
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar.
Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
In 1996 and 1997, World Chess Champion Gary Kasparov played a pair of matches against an IBM computer named "Deep Blue."
В 1996 и 1997 году чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров сыграл пару матчей против компьютера IBM с названием "Дип Блю".
Look, uh, you can stay here till Muff chills out or runs out of matches, okay?
Слушай, можешь остаться здесь, пока Мафф не остынет или не израсходует все спички, хорошо?
So we have an address, a dry cleaning ticket and a book of matches.
Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек.
The fast navigation box of the active chart can be opened with the Enter key, then the fast navigation box will appear in the lower left part of the chart window.
Открыть строку быстрой навигации на активном графике можно клавишей Enter, после чего в левой нижней части окна графика появится строка быстрой навигации.
Uh, well, the red one kind of matches your rash.
Ну что, красная вроде как подходит к твоей опрелости.
Perhaps more troubling is that pay restrictions open a Pandora's box of other restrictions.
Возможно, еще более тревожным кажется тот факт, что ограничения выплат открывают "ящик Пандоры" других ограничений.
What if we, casually left a box of stale donuts in the testing room?
Что, если мы, скажем, оставим в комнате коробку, с несвежими пончиками?
A clean pair of underwear, a clean pair of pants, a box of moist towelettes, hand sanitizer, and a garbage bag, no questions asked.
Чистое нижнее бельё, чистые штаны, коробку влажных полотенец, дезинфицирующее средство, и прихвати мусорный пакет, без лишних вопросов.
A pattern defines a collection of matches with an explicit primary match identifier.
Шаблон определяет коллекцию соответствий явному первичному идентификатору соответствий.
And thank you for the amazing box of imported chocolates that cost twice as much as Stacy's flowers.
И спасибо тебе за восхитительную коробку импортных шоколадных конфет, которые стоят в два раза дороже цветов Стейси.
It contains one or more Match children elements and defines the logic of matches between them.
Он содержит один или несколько дочерних элементов Match и определяет логику соответствия между ними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung