Exemples d’usage de "branch manager" en anglais avec traduction en russe

<>
The branch manager from Kansas City is in town. Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
They pistol-whip Steven Connelly, the assistant branch manager. Они оглушили пистолетом Стивена Коннелли, помощника управляющего филиала.
He had his eye on that branch manager office. Он положил глаз на место директора офиса того филиала.
I heard you have become Branch Manager of Sydney. Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
All right, let's go tell our branch managers their bank isn't secure. Так, а теперь давайте сообщим нашим директорам филиала, что их банк не защищен.
Secretary to Branch Manager required. Руководителю филиала требуется секретарша.
The restrictions on working in certain professions that exist in Latvia concern jobs in both the public and the private sector related to the judicial branch (e.g., sworn attorneys, notaries) and State security considerations (e.g. manager of a security company) and are therefore seen to be in compliance with the above-mentioned principle. Ограничения на работу в некоторых профессиональных категориях, существующие в Латвии, касаются должностей в государственном и частном секторе, связанных с судейскими обязанностями (например, приведенные к присяге адвокаты и нотариусы) и обусловленных соображениями государственной безопасности (например, руководитель компании по обеспечении безопасности), и поэтому они, как представляется, согласуются с вышеуказанным принципом.
There are 14 employees in the CSPI branch (4 in index development, 4 in operations and 5 in quality assurance, CSPI manager and 1 in index development). В отделе ИЦКУ работают 14 сотрудников (4 разработчика индекса, 4 оперативных сотрудника, 5 сотрудников, занимающихся контролем качества, руководитель и 1 сотрудник в составе группы разработчиков индексов).
The claimant also submitted a report written by the manager of the branch in Iraq dated 30 June 1990 which confirms that the claimant's projects in Iraq were ongoing at that time. Заявитель представил также отчет управляющего отделением в Ираке от 30 июня 1990 года, подтверждающий, что в тот период заявитель еще не завершил проектные работы в Ираке.
Stacy, I'd like you to meet Jamie Nance, manager of the I A branch of Om Sport Yoga. Стейси, познакомься с Джейми Нэнс, менеджером местного филиала компании "Ом Йога Спорт".
Also, the chart layout automatically adjusted: the manager shapes now branch to the left and right. Кроме того, макет диаграммы будет автоматически изменен: фигуры руководителей теперь разделяются на левую и правую ветки.
Upon arrival, the group interviewed the manager of the chemical branch and asked about the centre's activities, the types of drugs analysed, the centre's administrative structure and any changes that had occurred in it over the past four years. По прибытии группа встретилась с директором секции химии, которому она задала вопросы относительно деятельности Центра и видов изучаемых им медикаментов, а также относительно административной структуры Центра и изменений, произошедших в нем в течение последних четырех лет.
I'm not going to tell you how impressed I am that you're a manager of some rinky-dink branch of a paper company in Scranton, Pennsylvania. Я не собираюсь говорить тебе, что я поражен тем, что ты менеджер какого-то мелкого филиала бумажной компании в Скрентоне, Пенсильвания.
Towell submitted a letter to “The Project Manager of Towell Construction Company Limited Iraq Branch”, dated 2 April 1987 in respect of the Ramadi site stating that three “National Video Recorders” were at the Ramadi site camp. " Тоуэлл " представила письмо в адрес «Управляющего проекта иракского филиала " Тоуэлл констракшн компани лимитед "» от 2 апреля 1987 года в отношении объекта в Рамади, где указывается, что в рабочем поселке на объекте в Рамади имелось три видеомагнитофона фирмы " Нэшнл ".
Within the context of the typology, Operations Manager positions were established in 44 country offices and the Fund's Learning and Career Management Branch conducted the first learning workshop for operations managers to build their capacity and understanding of UNFPA operations and programmes. В соответствии с этой типологией в 44 страновых отделениях были учреждены должности руководителей операций, а Сектор Фонда по вопросам обучения и продвижения по службе провел первый учебный практикум для руководителей операций с целью повышения их компетентности и углубления понимания операций и программ ЮНФПА.
The following panellists made presentations: Abhimanyu Singh, Lead Manager, Dakar Follow-up Unit, Education Sector, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); Jean Majeres, Chief, Employment Intensive Investment Branch, International Labour Organization (ILO); and Eduardo Doryan, Special Representative to the United Nations, World Bank. С докладами выступили следующие участники форума: Абхиманю Синг, главный руководитель, Группа, занимающаяся деятельностью по итогам Дакарского форума, Сектор образования, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО); Жан Маджерес, начальник, отдел по инвестициям в трудоемкие отрасли, Международная организация труда (МОТ); и Эдуардо Дориан, Специальный представитель при Организации Объединенных Наций, Всемирный банк.
The boy tried to saw off the dead branch. Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
I think I can reach the branch if you'll give me a boost. Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !