Exemples d’usage de "break contract" en anglais avec traduction en russe

<>
This is what happens when you break a contract. Такое случается, если расторгнуть контракт.
What's it to him to break a contract with a girl? Что ему помешает нарушить соглашение с девчонкой?
You break our contract, we'll get the FA in to sanction you. Вы нарушаете наш договор, мы получим FA в санкции на вас.
If you break the contract, if you do not pay what you owe, then you will go to jail for defrauding our company. Если ты нарушишь контракт, если ты не заплатишь то, что должна, то ты отправишься за решетку, за обман нашей компании.
You know you will get fined 100 million yen if you break the contract on your M ticket, don't you? Ты знаешь, что за нарушения контракта с М Билетом, тебя оштрафуют на 100 миллионов иен?
If I give you the names, you'll break the contract. Если я назову вам имена, вы нарушите все договоренности.
He's trying to break his contract. Он пытается разорвать свой контракт.
You have to break the contract with Brunt. Ты должен разорвать контракт с Брантом.
She can break the Contract. Она может нарушить Договор.
But if you want to live, break the contract. Но если ты хочешь жить, то разорви контракт.
I thought you were going to break the contract. Я думал, ты собираешься разорвать контракт.
He's telling me to break the contract. Он приказывает мне разорвать контракт.
Only true love's kiss can break your contract! Только поцелуй любви может разорвать твой контракт!
I can't break this contract, because the penalty is 100 million. Я не могу нарушить этот контракт, потому что штраф 100 миллионов.
How'd you like to break that contract? Как ты посмотришь на то, чтобы разорвать этот контракт?
They break with the contract! Они не соблюдают его условия!
Your Majesty, if you break this marriage contract now, you risk the possibility that even of Duke William himself might retaliate against us. Ваше Величество, если вы разорвете брачный контракт, вы рискуете тем, что даже герцог Виллиам может выступить против нас.
However, although the majority of bulk and break bulk cargoes are still moved in this way and continue to predominate in tonnage terms, containerised cargo which now accounts for a very high percentage of cargo movements, is frequently carried on a door-to-door/multi-modal basis, that is carried by more than one mode of transport but under a single contract. Однако, хотя большинство наливных и навалочных грузов все еще перемещаются таким образом и составляют основную долю тоннажа, контейнерные грузы, на которые в настоящее время приходится очень большая доля перемещаемых грузов, часто перевозятся " от двери до двери " на смешанной основе, то есть более чем одним видом транспорта в соответствии с единым договором.
And, in the real world, it is the social contract, with its institutions and procedures, its modes of deliberation, delegation, and mediation, and, in particular, its votes, that stands behind the noble invention of a “people” and accounts for the fact that those who comprise it occasionally take a break from tearing each other limb from limb. В реальном же мире социальный контракт, с его институтами и процедурами, с его формами обсуждения, делегирования и посредничества, а особенно с его выборами, стоит за благородным изобретением «народа». Именно им объясняется тот факт, что все, кто составляет народ, обычно воздерживаются от того, чтобы разорвать друг друга на части.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !