Exemples d'utilisation de "bye" en anglais

<>
Bye Grandma, Grandpa - I miss you! Пока, бабушка, дедушка - я скучаю по вам!
How do you say "good bye" in German? Как сказать "до свидания" по-немецки?
Hello and bye ! I'm Nonong Привет и пока! Я - Нононг.
Two years ago, the Czech Republic was shaken by a powerful movement that ran under the banner “Thank you, and good bye,” which was addressed to the entire Czech political elite. Два года назад Чехию потрясло политическое движение, которое прошло под лозунгом «Спасибо и до свидания», адресованным всей чешской политической элите.
And we look, and we find, as you would expect, a contrast in the landscape where the word "bye" occurs much more in a structured way. И мы видим, как и можно было ожидать, различие в ландшафте, так как слово "пока" проявляется здесь более явно.
By the bye, Catherine, you may as well come, too. Кстати, Катрина, ты должна поехать со мной.
Thanks for saying bye, asshat. Спасибо, что попрощался, чудило.
Bye, sweetheart, we'll see you in 3 days. До свиданья, милый, увидимся через 3 дня.
The quest for Lenin fragments became popular thanks to the 2003 movie "Good Bye Lenin!" Поиски фрагментов статуи Ленина приобрели популярность благодаря фильму 2003 года под названием «Прощай, Ленин!».
Normally, you wear a helmet, but again, you get a bye when it's the End of Days. Обычно, надо шлем одевать, но опять же, когда Конец Света, это простительно.
And they said you have to say bye to her, you have to do what you have to do. и надо попрощаться с ней. Поступай так, как должен.
“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says. Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.
The safe assumption is that it will kiss good bye to any thought of further financial opening or restructuring and, instead, move sharply into reverse. Без опаски можно предпололжить, что она навсегда распрощается с любой идеей дальнейшей финансовой открытости или реструктуризации, и, наоборот, быстро начнет преследовать противоположные цели.
“A compilation of the Constitution, National and State Statutes and Regulations, local Government Bye Laws, Customary Laws and Religious Laws, Policies and Practices and court Decisions relating to the Status of Women and Children, Applicable in Nigeria- 2005” " Применяемые в Нигерии Конституция, законы и нормативно-правовые акты- национальные и на уровне штатов, подзаконные акты местных органов власти, обычное и религиозное право, политика и практика, а также судебные решения, связанные с положением женщин в Нигерии, 2005 год ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !