Exemples d'utilisation de "cadastre" en anglais

<>
Real property cadastre and land registration Кадастр недвижимости и земельная регистрации
Law on the State Land Cadastre, 2000. Закон " О государственном земельном кадастре ", 2000.
Not all land assets are included in the cadastre. Не все земельные объекты включаются в кадастр.
Moderator: Mr. Jurai Valis, Geodesy, Cartography and Cadastre Authority (Slovakia) Руководитель обсуждения: г-н Юрай Валис, Орган по геодезии, картографии и кадастрам (Словакия)
Cadastral mapping and land registration have been integrated into one institution, the State Cadastre Committee. Кадастровое картирование и регистрация земель сосредоточены в одном учреждении, Государственном комитете кадастра.
Procedures for the registration of transactions at the cadastre should be evaluated for maximum simplification. следует провести оценку процедур регистрации операций в кадастре на предмет их максимального упрощения.
Turkey's Directorate General of Land Registry and Cadastre is organized into central and provincial units. В структуру Генеральной дирекции земельного регистра и кадастра Турции входят центральные и провинциальные подразделения.
Meetings and study visits at the State Committee for Land and Cartography (land cadastre, land registration, cartography). Совещания и ознакомительные экскурсии в Государственном комитете по земле и картографии (земельный кадастр, земельная регистрация, картография);
But it is possible that in future new user/application areas of the multi-purpose cadastre may emerge. Однако вполне возможно, что в будущем могут появиться новые пользователи/зоны применения многоцелевых кадастров.
One country reports on national system of land-use monitoring, which provides timely information to the land cadastre. Одна из стран сообщает о национальной системе мониторинга землепользования, которая дает оперативную информацию в земельный кадастр.
Between 1995 and 2001, the Federal Land Cadastre Service successfully realized the following projects with EU technical assistance: В период с 1995 по 2001 год при технической помощи Европейского союза Федеральная служба земельного кадастра успешно осуществила следующие проекты:
1991-1992 External adviser to the Municipality, contracted to establish a system of urban cadastre based on property rights. 1991-1992 годы Внештатный советник председателя муниципального совета по разработке системы кадастров городских земель на основе вещных прав.
If there are no funds to replace computers when they break down, the registration and cadastre system will collapse. При отсутствии финансовых средств для замены вышедших из строя компьютеров будет разрушена вся система регистрации и ведения кадастра.
Theme II: the role of land cadastre systems in the activities of government agencies, the private sector and individuals. Тема II: Роль систем земельных кадастров в деятельности государственных учреждений, частного сектора и физических лиц.
Originally designed as a register for determining land taxes, a cadastre nowadays fulfils a multipurpose function in many countries. Кадастр изначально замышлялся как регистр для определения размера налогов на землю, а в настоящее время он выполняет во многих странах многоцелевую функцию.
Consideration should be given to starting activities on the definition of numbering and objects in cadastre and land consolidation. следует рассмотреть вопрос о начале деятельности по определению нумерации и объектов в кадастрах и при консолидации земель.
The coordinates needed for land management, land cadastre and land monitoring are calculated only in a local coordinate grid. Координаты, необходимые для землеустройства, земельного кадастра и мониторинга земли рассчитываются только на основе местной системы координат.
By the end of the 1990s, most countries operated land cadastre systems and systems for the registration of property rights. К концу 90-х годов в большинстве стран были созданы системы земельных кадастров и системы регистрации прав собственности.
The quality of maps is inadequate for creating digital cadastral maps as the basis for a modern multi-purpose cadastre. Качество карт является недостаточно высоким для создания цифровых кадастровых карт как основы современного многоцелевого кадастра.
The workshop was organized in the context of recent reforms of the real estate cadastre and registration systems in Bulgaria. Данное рабочее совещание было организовано в контексте недавно проведенных реформ систем кадастра и регистрации недвижимости в Болгарии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !