Usage examples of "callous body" in English with translation to Russian

<>
Not only was the callous and barbaric slaughter of civilians at Qana clearly deliberate, but there was an overwhelming body of evidence that showed that not only had Israeli jets dropped bombs on civilian houses, killing the occupants, but also that Israeli gunboats had subsequently fired on civilian cars and ambulances carrying victims of Israel's attack at Qana. Жестокое и варварское убийство гражданских лиц в Кане было явно преднамеренным, и есть множество доказательств, свидетельствующих о том, что не только израильские военные самолеты сбрасывали бомбы на гражданские дома, убивая их обитателей, но и израильские военные корабли впоследствии обстреливали гражданские автомобили и санитарные машины, перевозившие людей, пострадавших в результате израильского нападения в Кане.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
An all-out civil war brought to us no less than by a callous Kremlin? Изнурительная гражданская война, навязанная нам бездушным Кремлем?
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
We often hear stories about individuals who do wacky, awful things. And people seem to agree that Hansen, a nurse from Tennessee, showed a callous disregard for the boy she had pledged to love and protect. Истории о людях, совершающих странные, ужасные вещи, можно услышать нередко; и, кажется, все согласны в том, что Хансен, медсестра из Теннеси, проявила чёрствость и бессердечие по отношению к мальчику, которого она обязалась любить и защищать.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
With so many people in Iraq suffering so much in so many ways, it may seem callous to discuss the economic costs. Притом что в Ираке многие люди так сильно страдают во многих отношениях, обсуждение экономических затрат может показаться черствым.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
I am speaking of callous nationalism and hatred amongst different communities living on this planet; Я имею в виду бесчувственный национализм и ненависть между различными обществами, живущими на этой земле;
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
That he is cold and callous when discussing victims - not only Albanian, but Serbian too - Serbs tend to overlook. На то, с какой холодностью и бесстрастием он говорит о жертвах - не только с албанской, но и с сербской стороны - сербы стараются не обращать внимания.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Not evil, but bad-tempered, bureaucratic, officious and callous. Они не злы, но отличаются отвратительным характером, бюрократизмом, назойливостью и бездушием.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
We'd seem callous and unfeeling in contrast to Bartlet's extraordinary gesture of courage and patriotism. Иначе мы бы выглядели чёрствыми и бесчувственными в сравнении с исключительно смелым и патриотичным поступком Бартлета.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
I'm famously callous, even to the point of being insensitive. Я известен своей черствостью доходящей порой до полного равнодушия.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Because they are aggressive, callous and unfeeling. Потому что они ведут себя агрессивно, жестоко и бесчувственно.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!