Exemples d'utilisation de "camps" en anglais

<>
That would satisfy both camps. Это удовлетворило бы оба лагеря.
Western-inspired prison reforms meant to improve prisoners’ living conditions have actually been resisted by many inmates, who still support Soviet-style prison camps (Laura Piacentini and Gavin Slade). — Реформы системы исполнения наказаний по западному образцу, направленные на улучшение условий пребывания, в действительности встретили сопротивление многих заключенных, которые по-прежнему поддерживают лагерную систему советского образца (Laura Piacentini and Gavin Slade).
In the most extreme cases, the education system itself is segregated: isolated schools in remote camps; special classes for Roma children in mainstream schools; and an over-representation of Roma children in classes for children with learning difficulties. В самых крайних случаях, сама система образования строится по принципу сегрегации: изолированные школы в удаленных таборах, специальные классы для цыганских детей в общеобразовательных школах, а также преобладающее присутствие детей-цыган в классах для детей, испытывающих сложности в обучении.
Helipad construction for 17 camps Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей
Supporting nature and sport camps Поддержка лагерей на природе и спортивных лагерей
Organizing nature and sport camps Организация экологических и спортивных лагерей
Prisoners transferred to forced labour camps заключенные, переведенные в трудовые лагеря
Refugee camps are attacked in Germany. В Германии нападают на лагеря беженцев.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
I've been in Bosnian refugee camps. Я была в лагерях беженцев в Боснии.
Right this way into the interment camps. Прямо вот сюда, в военные лагеря.
convalescence and vacations in students holiday camps; оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха;
This is why God invented internment camps. Вот почему Бог придумал лагеря для интернированных.
They were German camps in occupied Poland. Это были немецкие лагеря в оккупированной Польше.
What about "filtration" camps, or "human firewood"? А как насчет лагерей "фильтрации" или "человеческих дров"?
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Obama's False Reference to "Polish" Death Camps Обама неудачно сказанул о «польских лагерях смерти»
Life in camps is demoralizing and ultimately dehumanizing. Жизнь в лагерях деморализует, а, в конечном счете, лишает всего человеческого.
This possibility of intervention keeps rival camps off-balance. Эта вероятность вмешательства держит противоборствующие лагеря в подвешенном состоянии.
The Palestinians in refugee camps have houses with courtyards. У Палестинцев в лагере были дома с внутренними дворами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !