Exemples d'utilisation de "caster boarding" en anglais

<>
I am boarding with my uncle. Я живу со своим дядей.
No Caster may love a mortal. Заклинатель не может любить Смертного.
I'm sorry. We've finished boarding. Извините, посадка закончилась.
General Caster, please. Генерала Кастера, пожалуйста.
"The boarding process was the smoothest I had seen in my airline career," he said. "Процесс посадки был самым гладким из тех, что я видел за свою карьеру в авиакомпаниях", - сказал он.
No Caster may reverse death. Заклинатель не может обратить Смерть.
Now boarding. Посадка.
Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat. Маркус, мне нужно проверить чек на ролики Эрни Болла.
Dear passengers, the boarding will resume in a minute. Уважаемые пассажиры, посадка продолжится через минуту.
I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей.
Could I see your passport and boarding card, please? Покажите ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста.
I've been following your research, Dr. Caster. Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер.
Attention! Start boarding the helicopter one by one! Внимание! Начинаем посадку по одному в вертолёт!
He's a geriatric spell caster, chasing a prime that never was. Он гериатрический заклинатель, тех временен, которых никогда не было.
Iran (or the Gulf States) could undertake tit-for-tat harassment, boarding or even deniable use of naval mines against each other’s trade routes. Иран (или страны Персидского залива) могут применить тактику взаимного запугивания и возмездия, захватывая суда и даже устанавливая мины на торговых путях друг друга.
I'll call General Caster and convene the committee. Я позвоню генералу Кастеру и созову комитет.
The curtain raiser was Yuri Andrukhovych’s 1993 novel The Moscoviad, whose protagonist, with his unmistakably European name Otto von F., vomits on the streets of Moscow before boozily boarding a train to a newly independent Ukraine. Занавес поднял в 1993 году Юрий Андрухович со своим романом «Московиада», главного героя которого с явно европейским именем Отто фон Ф. рвет на улицах Москвы, после чего он в пьяном виде садится в поезд, идущий на получившую независимость Украину.
I can teach you how to become the most powerful Dark Caster who ever lived. Научу, как стать величайшей Темной заклинательницей из всех живущих.
In the future, we may group all boarding passes into the same bubble. Вполне вероятно, что в будущем мы будем группировать все посадочные талоны в один пузырек сообщения.
Guy named Caster. Его зовут Кастер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !