Exemples d’usage de "catchall term" en anglais avec traduction en russe

<>
Last but not least, in Britain, the Labour Party under Jeremy Corbyn has become a catchall protest party, and is now the political home for Palestinian Solidarity Campaign (PSC) activists, even though there are only 20,000 Palestinians in Britain. Наконец, в Британии Лейбористская партия под руководством Джереми Корбина превратилась в партию, которая поддерживает любые протесты. Теперь она стала политическим домом для активистов «Кампании за солидарность с Палестиной» (PSC), хотя в Британии проживают лишь 20 тысяч палестинцев.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
Resolution 1540 (2004) also makes specific reference to catchall or user controls to ensure that States adopt them, in order to prevent misuse of the devices and materials specified in the resolution. В резолюции 1540 (2004) содержится также конкретная ссылка на необходимость общего контроля или контроля за пользователями, с тем чтобы государства принимали эти меры контроля в интересах предотвращения неправомерного использования устройств и материалов, указанных в резолюции.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Term of agreement Срок действия договора
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
Should commissions come due for the remainder of the term, we shall include them in the last payment. Если комиссионные в течение оставшегося времени будет подлежать выплате, то мы выплатим их Вам при конечном расчете.
Term of Contract Срок действия договора
During his first term, he neglected to present his own plan for peace. В течение своего первого срока он так и не представил собственный план мирного урегулирования.
Mr Mazanga says Mr Guebuza - who is due to step down when his second term ends next year - wants to destroy the country's democracy. Г-н Мазанга говорит, что г-н Гебуза, который должен уйти с поста в следующем году, когда закончится его второй срок, хочет уничтожить демократию в стране.
If the athlete is found to be guilty, he will face up to a six-year term in prison. В случае, если вина спортсмена будет доказана, ему грозит тюремное заключение на срок до шести лет.
I felt that a second term for Obama, free from the pressures of future elections, would fulfill the hope that we had heard of for so long. Я полагал, что в свой второй срок Обама, освободившись от давления будущих выборов, оправдает надежды, о которых мы слышали в течение такого долгого времени.
He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female. Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной.
Bamford was sentenced to serve the 15-day prison term at a low security detention centre on the outskirts of Phuket rather than in an adult women's jail. Бэмфорд была приговорена к 15-суточному тюремному сроку в центре содержания заключенных общего режима на окраине Пхукетa, а не в женской тюрьме для взрослых.
"They include wealthy individuals who need to borrow short term for business ventures or investments, or small businesses with a need to tide over their cash flow needs," says Ms Yeah. "Они включают в себя состоятельных лиц, которым необходимо занять деньги на короткий срок для коммерческих проектов или инвестиций, или предприятия малого бизнеса, которым необходимо преодолеть временные денежные трудности", - говорит г-жа Йеах.
Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries. Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран.
We received emails for weeks and weeks before the start of the term, from people asking if there were any places. Мы получали сообщения по электронной почте в течение многих недель перед началом семестра от людей, которые спрашивали, есть ли еще места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !