Exemples d'utilisation de "chamber" en anglais avec la traduction "палата"

<>
CCCI (Cyprus Chamber of Commerce and Industry) CCCI (Кипрская торговая и промышленная палата)
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
The Chamber of Commerce gave us your address. Мы получили Ваш адрес от торгово-промышленной палаты.
But “a chamber” and “chambers” are two different concepts. Однако «палата» и «палаты» — это две разные концепции.
No party has a majority in the Chamber of Deputies. Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов.
Trial Chamber I recommenced the trial on 26 January 2009. Судебная палата I возобновила слушание дела 26 января 2009 года.
But I'm not here from the Chamber of Commerce. Но я здесь не по поручению Торгово-промышленной палаты".
Disciplinary sanctions can only be initiated by the bar chamber itself. Дисциплинарные санкции могут быть наложены только самой адвокатской палатой.
Sally-Shannon Birkel, a spokeswoman for the chamber, declined to comment. Пресс-секретарь торговой палаты Салли-Шеннон Беркел (Sally-Shannon Birkel) от комментариев отказалась.
Last week, Mizulina was promoted to the upper chamber of parliament. На прошлой неделе Мизулина перешла на работу в верхнюю палату парламента.
The initiative is on the legislative docket of the lower chamber. Инициатива размещена в базе законодательной деятельности нижней палаты.
Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately. Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно.
This means that a "European Chamber," comprising national parliaments' leaders, is indispensable. Это означает, что необходима "Европейская палата", включающая лидеров национальных парламентов.
The current court system is clearly rotten, and a captive “chamber” would be too. Существующая судебная система явно прогнила, и вполне очевидно, что такой же исход ожидал бы антикоррупционную палату.
The dangers of the forest are no greater than those of the council chamber. В Палате заседаний скрыты опасности ничуть не меньше, чем в лесу.
1. We don't need a separate court; we need a chamber or chambers. 1. Нам не нужен отдельный суд; нам нужна палата или палаты.
International Chamber of Commerce Commission on Commercial Practice and Law (Paris, France 17 November 2004); Комиссия по коммерческой практике и праву Международной торговой палаты (Париж, Франция, 17 ноября 2004 года);
Okay, we need to push saline, dress her burns and get her into the chamber. Ладно, нам нужно ввести ей солевой раствор, укрыть ее ожоги и положить ее в палату.
The Chamber must decide the case within eight working days following completion of the file. Палата должна вынести решение в течение восьми рабочих дней после подготовки дела.
Article 48 of the Constitution empowers the Constitutional Chamber to adjudicate in appeals of this type. В соответствии со статьей 48 Конституции, правоспособностью признавать такой вид правовой защиты обладает Конституционная палата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !