Exemples d'utilisation de "check for leaks" en anglais

<>
Can you tell us how you will check for leaks? Вы можете рассказать нам, как Вы будете осуществлять проверку на течи?
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks. Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа.
One of the hardest lessons for senior government officials to learn –­ including for me, when I was Australian Attorney General and Foreign Minister – is the futility, in all but a tiny minority of cases, of trying to prosecute and punish those responsible for leaks. Один из самых трудных уроков для усвоения для высокопоставленных правительственных чиновников – в том числе для меня, когда я был генеральным прокурором и министром иностранных дел Австралии – это бесполезность, во всех, кроме незначительного меньшинства случаев, попытках преследования и наказания лиц, ответственных за утечки.
You check for a pulse, but find none. Вы проверяете пульс, но не находите его.
Each fuel cell cartridge shall be tested for leaks at 15°C ± 5°C, while pressurized to its rated charging pressure. Каждая кассета топливных элементов должна пройти испытание на герметичность при температурах 15°C ± 5°C под давлением, равном ее номинальному давлению наполнения.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
When used in populated areas, including schools and hospitals, all reasonable measures to protect from electrical failure which could result in a fire, and regular inspection of equipment for leaks”]; при использовании в населенных районах, включая школы и больницы, принятие всех разумных мер для предупреждения электрических неполадок, способных привести к возникновению пожара, и проведение регулярного осмотра оборудования на предмет выявления утечек "];
Check for old versions. Проверьте на наличие старых версий.
Before each run, the simulator will automatically check for updates on its official website. При старте симулятор автоматически проверяет наличие обновлений на сайте производителя.
It remains your responsibility to ensure that you are aware of the correct, current terms and conditions of this Agreement and we advise you to check for updates on a regular basis. Вашей ответственностью остается убедиться, что вы осведомлены о правильных, текущих условиях настоящего Соглашения, и мы советуем регулярно проверять наличие обновлений.
Every time FxPro cTrader is launched, it will automatically check for and install any available updates. При каждом запуске cTrader, она будет автоматически проверять и устанавливать любые возможные обновления.
• Automatically check for new updates: it enables the function of automatically checked updates directly from the server. • Автоматически проверять на наличие новых версий: включает функцию автоматической проверки обновлений прямо с сервера.
Check For Updates: it opens updates if they are available. Проверить обновления: показать окно обновлений.
Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified. Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия.
Before each run, the simulator will automatically check for updates. Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления.
Instead, Bock, who joined the company in 2006 after a stint with General Electric, blew me away by disclosing a never-before-made-public-perk: Should a U.S. Googler pass away while under the employ of the 14-year old search giant, their surviving spouse or domestic partner will receive a check for 50% of their salary every year for the next decade. Но вместо этого Бок, который пришел в компанию в 2006 году, отработав до этого в Дженерал Электрик (General Electric), отвлек меня, рассказав о неслыханном бонусе, каких раньше никто не предоставлял. Если вдруг действующий работник американского отделения компании Google, этой гигантской поисковой системы, существующей уже 14 лет, уйдет в мир иной, его выживший официальный супруг или сожитель будет в течение следующих 10 лет получать ежегодно чек на сумму в половину оклада умершего.
If you use automatic updating, you don't need to check for important and recommended updates. Если включено автоматическое обновление, то проверять важные и рекомендованные обновления не нужно.
Click Settings, Software, General, and then click Check for Updates. Нажмите Настройки, Программное обеспечение, Общие настройки, а затем нажмите Проверить обновления.
If updating Windows doesn't resolve the problem, check for game updates. Если обновление Windows не помогло решить проблему, проверьте обновления игры.
Drivers are updated frequently, so even if your hardware is brand new, it's a good idea to check for updates. Драйверы обновляются часто, поэтому, даже если ваше оборудование совсем новое, полезно проверить наличие обновлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !