Beispiele für die Verwendung von "chief witness" im Englischen

<>
This was the chief witness for the prosecution. Это был главный свидетель для судебного преследования.
Now, you put him on your TV show, not only could those animals kill him, but basically, he just advertises to Kane where the chief witness against him sleeps, and then he's a dead man. Поместив его в свое шоу, где эти животные могут его убить, вы фактически объявляете Кейну, где его главный свидетель спит, и тогда он точно труп.
An amending bill was prepared in which there were included a number of novel provisions such as the taking of a statement from the victim by electronic means, the use of such statements as the evidence of the chief witness which is subject to cross-examination, the setting up of a fund for financial assistance to the victims and certain other measures aiming at the protection of the victims and witnesses both inside and outside the court. Был подготовлен законопроект о поправках, в который был включен ряд новых положений, касающихся в том числе приема заявлений от жертв в электронной форме, использования таких заявлений в качестве показаний главных свидетелей в ходе перекрестного допроса, учреждения фонда для оказания финансовой помощи жертвам, а также ряда других мер, направленных на обеспечение защиты жертв и свидетелей в суде и за его пределами.
Chief of Section; Security and Movement Coordinator; Security Officer; Security Officer; and two Witness Support Assistants at Kigali; Руководитель Секции С-5; координатор по вопросам безопасности и перевозки свидетелей; сотрудник по вопросам безопасности; сотрудник по вопросам безопасности и два помощника для оказания помощи свидетелям в Кигали;
The chief justice of the supreme court will turn the senate chamber into a courtroom, and you will be the star witness for the prosecution. Главный судья Верховного суда превратит сенат в зал суда, и ты будешь главной свидетельницей обвинения.
The claimant provided witness statements from her daughter, her chief accountant and the watchman corroborating the looting of her house. Заявительница представила свидетельские показания своей дочери, своего главного бухгалтера и сторожа, которые подтверждают факт разграбления ее дома.
Important developments organized by the Gender Advisory Unit include the redeployment of a post of witness management coordinator from Arusha to Kigali and the recruitment of relevant expertise (a psychologist, gynaecologist, nurse-psychologist and lab technician in 2004) in Kigali under the technical supervision of the Tribunal's Chief Medical Doctor. В число важных мероприятий, проведенных Консультативной группой по гендерным вопросам, входит перевод должности координатора работы со свидетелями из Аруши в Кигали и набор необходимых специалистов (психолог, гинеколог, ассистент психолога и технический лаборант в 2004 году) в Кигали под техническим контролем главного врача Трибунала.
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
I can bear witness to his innocence. Я могу засвидетельствовать его невиновность.
The followings are the chief events of 1993. Главные события 1993 года следующие.
Have you ever been a witness in a court case? Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
The court judged that the witness committed perjury. Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.
What were the chief events of last year? Каковы были главные события прошлого года?
In witness whereof, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized officers as of the date first above written. В подтверждение этого, стороны, подписавшие настоящее Соглашение, поручили своим уполномоченным представителям начать его исполнение в день, указанный в начале текста Соглашения.
He is the chief of a police station. Он является начальником полицейского участка.
In witness whereof, the parties have caused these presents to be duly executed В удостоверение сего стороны обязуются должным образом исполнить настоящий документ
What were the chief events of 1990? Каковы были главные события 1990 года?
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.