Exemples d'utilisation de "civic" en anglais

<>
Only Komorowski was with Civic Platform. Только Коморовский был с Гражданской Платформой.
Many were veterans of the Maidan civic protests. Многие из них были ветеранами гражданских протестов, проходивших на Майдане.
Television explains generational differences toward civic engagement as well. Телевидение также объясняет разницу между поколениями в их отношении к гражданским обязательствам.
You're performing a valuable civic duty by testifying. Вы выполняете свой гражданский долг, давая показания.
So, these are the civic leaders of the future. Итак, вот гражданские лидеры будущего.
Half of American children grow up with no civic education. Половина американских детей растут, не получая образования в области гражданского права.
In Yugoslavia the civic concept lost out and Yugoslavia disintegrated. В Югославии гражданская концепция потерпела поражение, и Югославия дезинтегрировалась.
I've got the groundbreaking for the new civic center. Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра.
The problem is America's corrupted politics and loss of civic morality. Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали.
The moderate, cautious nationalism evident in Russian today is not civic nationalism. Наблюдаемый в сегодняшней России умеренный, осторожный национализм — это не гражданский национализм.
Regional civic education resource centres were established in Ainaro, Baucau and Oecussi. В Айнаро, Баукау и Окуси были созданы региональные информационные центры гражданского просвещения.
This is the most obvious proof of their political and civic option. И это является самым убедительным доказательством их политического и гражданского выбора.
What is the relationship between these research techniques and processes of civic engagement? Какова взаимосвязь между этими исследовательскими методами и процессами участия гражданского общества?
As for the media’s civic responsibility, that, too, seems to have suffered. Гражданская ответственность СМИ тоже, похоже, снизилась.
What motivates Scottish nationalism is the strong attachment to Scotland's civic institutions. Мотивация шотландского национализма заключается в сильной приверженности шотландским гражданским институтам.
They now need to find new ways of coexisting and cultivating civic amity. Сегодня им надо найти новые пути сосуществования и культивации мирных, дружественных гражданских отношений.
Instead, it emphasizes civic engagement, which is seen as the "guarantor of irreversible changes." В ней также делается акцент на важности гражданской активности, которая является «залогом необратимых изменений».
Deepening democracy in turn means allowing full civic participation, including non-violent Islamic groups. Углубление демократии, в свою очередь, означает обеспечение полного гражданского участия, включая исламские группы, не проповедующие насилие.
Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society. Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества.
It would be a way of bolstering an important element of the civic culture. Это будет способствовать укреплению важного элемента гражданской культуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !