Exemples d'utilisation de "clot" en anglais

<>
Contusion damages a deep vein, causes a clot. Ушиб повреждает глубокие вены, вызывая тромбы.
So you think the blood clot was caused by a clotting problem. Значит вы думаете, что сгустки в крови были вызваны проблемами со свертываемостью.
With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia. В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии.
To destroy the clot and fend off attacking leukocytes. Чтобы уничтожить тромб и отвадить атакующих лейкоцитов.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
The left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend. Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
It's probably due to a clot in the splenic vein. Возможно, причина в тромбе в вене селезёнки.
We managed to remove the clot and that helped to reduce the pressure. Нам удалось удалить сгустки крови и это помогло снизить давление.
The whole left atrium is torn where that clot was adhered. Все левое предсердие разорвано, в месте где был тромб.
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke. И если случается травма, этот сгусток может оторваться и проследовать в мозг, вызывая инсульт.
There's no blood clot, and no laceration of the brain. Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга.
A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle. Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка.
We managed to break up the clot that was stopping blood flow. Мы смогли удалить тромб, перекрывающий кровоток.
The Mayo Clinic said doctors diagnosed a tumor called a glioblastoma after surgery to remove a blood clot above McCain’s left eye last week. По информации из Клиники Майо (Mayo Clinic), врачи обнаружили у него опухоль под названием глиобластома (glioblastoma), а произошло это на прошлой неделе после операции по удалению сгустка крови на его левым глазом.
We got the clot out, but there was just so much swelling. Мы удалили тромб, но был сильный отек.
A blood clot over the eye tends to indicate the tumor was in the brain’s frontal lobe, which controls cognition among other things, he said. Сгусток крови над глазом может свидетельствовать о том, что опухоль находится в передней лобной доле мозга, которая контролирует, среди прочего, когнитивную функцию, сказал он.
She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly. Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро.
Leaders had intended to vote on a bill this week but postponed their plans late Saturday after McCain said he would be out recovering from the surgery to remove the blood clot. Лидеры этой партии намеревались провести голосование по этому законопроекту, однако вечером в субботу они вынуждены были его отложить, когда они узнали о том, что Маккейн будет восстанавливаться после операции по удалению сгустка крови.
There's no clot, no edema, and yet he still can't breathe. Нет тромбов, нет отёка, но он всё ещё не может дышать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !