Verwendungsbeispiele von "cognitive" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Then I underwent cognitive training. Тогда я прошел курс когнитивного обучения.
Severe malnutrition in early childhood harms cognitive development. Сильное недоедание в раннем детстве снижает уровень познавательного развития.
I have mild cognitive impairment. У меня слабое когнитивное нарушение.
You know, it's a distributed cognitive process in a way. Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс.
There's a cognitive illusion. Имеет место когнитивная иллюзия:
But I doubt that this gap is evidence of different cognitive abilities. Но я сомневаюсь, что этот пробел - доказательство отличающихся познавательных способностей.
I call it cognitive surplus. Я назвал его когнитивным излишком.
Perhaps TV is rewiring heavy viewers’ brains and impairing their cognitive capacities. Возможно, телевидение меняет мозг людей, злоупотребляющих просмотром телевизора, и ухудшает их познавательные способности.
Different people have different "cognitive personalities." Разные люди имеют разную "когнитивную натуру".
Panic attacks are routine, as is depression and loss of memory and cognitive function. Кроме того распространены панические атаки и депрессия, а также потеря памяти и познавательной функции.
The first C is cognitive training. Первый аспект - это когнитивное обучение.
Strengthen the provision of training in daily living skills for children with cognitive disabilities. укрепить деятельность по обучению повседневным жизненным навыкам детей с нарушением познавательной функции.
Both of these rely on cognitive surplus. Оба сайта созданы на когнитивном излишке.
Richard Nixon, for example, was strong on cognitive skills, but weak on emotional intelligence. Ричард Никсон, например, имел сильные познавательные навыки, но слабый эмоциональный интеллект.
How cognitive surplus will change the world Когнитивный излишек способен изменить миp
Permanent physical wounds, psychological problems and cognitive impairment may also reduce the survivor's working capacity. Неизлечимые физические травмы, психологические проблемы и ослабление познавательной способности могут также ограничить возможности жертв пыток в плане трудовой деятельности.
Broadly, cognitive systems offer five core capabilities. Если обобщать, когнитивные системы дают пять основных возможностей.
The main culprit is technological change that automates routine manual and cognitive tasks, while increasing demand (and wages) for highly skilled workers. Основным виновником являются технологические изменения, которые позволяют автоматизировать рутинные пособия и познавательные задачи, при одновременном увеличении спроса (и заработной платы) для высококвалифицированных работников.
That's the second half of cognitive surplus. И это - вторая составляющая когнитивного излишка.
With a neat twist of logic, our cognitive imperfections are turned on their heads, and made to work to achieve System-II choices. По неумолимой логике наши познавательные несовершенства включают режим выбора по Системе II.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!