Usage examples of "cold storage unit" in English with translation to Russian

<>
IA knows about the storage unit. ОВД знает о хранилище.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
Or has that all been put into cold storage for the duration? Или всё это следует заморозить и забыть на долгое время?
That storage unit was rented in Hannah's name 4 months ago. Это хранилище было арендовано на имя Ханны 4 месяца назад.
They were planning to take his work to cold storage, so he went to the lab to take back his seeds. Они собираются заморозить его работу, поэтому он пошел в лабораторию, чтобы взять свои семена.
That storage unit was rented in Hanna's name 4 months ago, okay. Это хранилище взято в аренду на имя Ханны 4 месяца назад, понимаете.
But when I took the body out of cold storage, I found something I think I should show you. Но когда я вынул тело из холодильника, я нашел кое-что, что должен тебе показать.
What were you doing at that storage unit? Что вы делали в той камере хранения?
Parliamentary maneuvers in the Knesset and recent fighting in Lebanon put Syrian/Israeli peace talks in cold storage. Парламентские маневры в Кнессете и недавние боевые действия в Ливане, похоже, заморозили сирийско-израильские мирные переговоры.
You really think Sean's gonna keep a pile of cash in a cheap storage unit instead of a safe-deposit box? Ты правда думаешь, что Шон предпочёл хранить целую кучу денег в дешёвом хранилище вместо сейфовой ячейки?
And, when the crops are ready, farmers face major obstacles – including inadequate rural road systems and a lack of cold storage facilities – in delivering them to the market. А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями – в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ – для его доставки на рынок.
That's Gleason, the owner of the storage unit. Это Глисон, он владелец склада.
Angela Merkel’s poor showing in Germany’s recent election has now put into cold storage any hope of a serious overhaul of the country’s famously rigid economy. Слабая поддержка избирателей, полученная Ангелой Меркель на прошедших недавно в Германии выборах, подорвала все надежды на серьезные изменения в известной своей негибкостью экономике страны.
Hanna, that storage unit is rented in your name. Ханна, это хранилище арендовано на твое имя.
John Kufuor, Ghana’s president from 2001 to 2009, exemplified such leadership, boosting investment in agricultural research, farmer education, and infrastructure projects, such as roads, warehouses, and cold storage. Джон Куфуор, президент Ганы с 2001 по 2009 гг., стал примером подобного руководства, стимулировав инвестиции в с/х исследования, обучение фермеров и проекты развития объектов инфраструктуры, таких как дороги, склады и рефрижераторные хранилища.
I shouldn't be doing this, but years ago, when Henry asked me to be his fiduciary, he gave me a key to a storage unit in Culver City. Не следовало мне это говорить, но много лет назад, когда Генри предложил мне стать его доверенным лицом, он отдал мне ключ от ячейки в Калвер-Сити.
Myriad details were addressed: Thailand flew ambassadors to the affected part of the country to help attend to the needs of their citizens, helped those who lost their money and passports return home, provided health care for the injured, set up systems to identify bodies, and dealt with the difficulties posed by shortages of body bags and the lack of cold storage facilities. Они смогли уделить внимание несметному количеству вопросов: Тайланд на самолетах отправил послов в подвергшуюся разрушениям часть страны, чтобы они ближе познакомились с нуждами своих граждан; помог вернуться домой тем, кто потерял свои деньги и паспорта; обеспечил медицинскую помощь получившим ранения и травмы; наладил работу систем, позволяющих идентифицировать тела погибших и справляться с трудностями, вызванными недостатком мешков и холодильников для хранения тел.
So Wendell was suspiciously hit by a train after stealing a diamond bracelet, and then six weeks later, his sister goes looking for his storage unit, and she ends up dead. Значит, Венделл при подозрительных обстоятельствах падает под поезд после кражи бриллиантового браслета, а спустя полтора месяца его сестра отправляется на поиски хранилища и погибает.
These funds could then be reinvested into better infrastructure – such as port construction, improved cold storage, and modern processing facilities – to support our artisanal and industrial fishing fleets. Эти средства могли бы быть реинвестированы в более развитую инфраструктуру – такую, как строительство порта, улучшение холодильных хранилищ и модернизацию перерабатывающих предприятий – для поддержки наших кустарных и промышленных рыболовных флотов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!