Usage examples of "commercial fishery" in English with translation to Russian

<>
Regarding commercial fisheries, under the 1987 Treaty on Fisheries Between the Governments of Certain Pacific Island States and the Government of the United States of America, Tokelau earns fees paid by United States vessels fishing in its exclusive economic zone. Что касается промышленного рыболовства, то согласно Договору о рыболовстве, заключенному между правительствами отдельных тихоокеанских государств и правительством Соединенных Штатов Америки в 1987 году, Токелау поступают сборы, которые выплачивают суда Соединенных Штатов, осуществляющие рыболовство в ее исключительной экономической зоне.
Regarding commercial fisheries, under the 1987 Treaty on Fisheries between the Governments of certain Pacific Islands and the Government of the United States (also known as the United States Tuna Treaty), Tokelau earns fees paid by United States vessels fishing in its exclusive economic zone. Что касается промышленного рыболовства, то, согласно Договору о рыболовстве, заключенному между правительствами отдельных тихоокеанских островов и правительством Соединенных Штатов в 1987 году (известному также как Договор Соединенных Штатов по тунцу), в казну Токелау поступают сборы, которые суда Соединенных Штатов, осуществляющие рыболовство в ее исключительной экономической зоне, уплачивают Территории.
Regarding commercial fisheries, under the 1987 Treaty on Fisheries between the Governments of certain Pacific Islands and the Government of the United States of America (also known as the United States Tuna Treaty), Tokelau earns fees paid by United States vessels fishing in its exclusive economic zone. Что касается промышленного рыболовства, то, согласно Договору о рыболовстве, заключенному между правительствами отдельных тихоокеанских островов и правительством Соединенных Штатов Америки в 1987 году (известному также как Договор Соединенных Штатов по тунцу), в казну Токелау поступают сборы, которые суда Соединенных Штатов, осуществляющие рыболовство в ее исключительной экономической зоне, уплачивают территории.
And the only fishery left - and it is a commercial fishery - is the jellyfish fishery you see on the right, where there used to be prawns. И всё что можно ловить в промышленных масштабах это - медуз которых вы можете видеть справа там, где были креветки.
However, since the entry into force of the BSDH Convention there has been no commercial pollock fishery in the area. Однако с того момента, как Конвенция о БМА вступила в силу, коммерческий промысел минтая в районе ее действия не велся.
Actions have been undertaken to help promote women's access to commercial information systems, along with strategies and actions that stimulate formal and informal organization among women producers, or in mixed form, on the basis of their interests and demands, to facilitate access to agriculture and forestry and fishery assistance technical services, credit, marketing and markets. Проведены мероприятия, способствующие облегчению для женщин доступа к системам коммерческой информации, а также реализованы стратегии и меры, стимулирующие женщин-производителей создавать, исходя из своих интересов и запросов, формальные и неформальные организации, а также организации смешанного типа, что помогло им получить доступ к услугам по техническому содействию в областях сельского и лесного хозяйства и рыболовства, к кредитам, к сбыту и к рынкам.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
We also know that fish catches can remain high (and in fact usually do) even as stocks collapse, as illustrated by cod off Eastern Canada, which yielded good catches until the fishery had to be closed because there were literally no fish left. Мы также знаем, что уловы рыбы могут оставаться высокими (и, фактически, обычно так и происходит), даже если ее запасы резко сокращаются, как наглядно показало исчезновение трески в Восточной Канаде, которая выдавала хорошие уловы до тех пор, пока рыболовство не было вынуждено закрыться, потому что не осталось буквально ни одной рыбы.
Commercial real estate Коммерческая недвижимость
The principle that international cooperation is required to protect fishery resources, which are dwindling everywhere, was adopted at the 2011 CCAMLR meeting. Принцип, что международное сотрудничество необходимо для защиты рыбных ресурсов, которые сокращаются во всем мире, был принят на встрече АНТКОМ в 2011 году.
Commercial use or redistribution in any form, print or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Along the coast of the Indian states of Andhra Pradesh and Tamil Nadu, some 30% of the fishery capacity was lost. Вдоль побережья индийских штатов Андхра-Прадеш и Тамил-Наду пропало около 30% рыбного промысла.
Commercial use or redistribution in any form, printed or electronic, is prohibited. Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
By 1992, however, over-fishing had forced the total closure of this once highly productive fishery, and, despite all efforts, Newfoundland's Grand Banks has never recovered. К 1992 г., однако, чрезмерная рыбная ловля привела к полному закрытию данного когда-то высоко производительного рыбного промысла, и, несмотря на все усилия, Большой ньюфаундлендский берег так и не восстановился.
We should like to open a commercial account at your bank and ask you to let us know your conditions. Мы хотели бы открыть в Вашем банке деловой счет и просим сообщить нам Ваши условия.
The elimination of IUU fishing would also allow our overfished stocks to recover and help build a prosperous Somali domestic fishery, along with increased government support and funding for data collection and resource management. Ликвидация ННН рыболовства, также позволила бы восстановить наши перелавливаемые рыбные запасы, и помочь построить процветающий внутренний Сомалийский рыбный промысел, наряду с увеличением государственной поддержки и финансирования для сбора данных и управления ресурсами.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
The burgeoning fishery and aquaculture sector is benefiting from species with better yields and greater resistance to disease and stress. Быстрорастущий сектор аквакультуры и рыболовства получает выгоду от появления видов, обладающих большей продуктивностью, а также более устойчивых к болезням и стрессу.
Chief Executive Officer Pierre Beaudoin was confident Bombardier would meet its 300 firm order target by the time the first jet is put into commercial use. Главный исполнительный директор Пьер Бодуан был уверен, что Bombardier достигнет своей цели в 300 твердых заказов к моменту, когда первый самолет будет запущен в коммерческую эксплуатацию.
Since 2010, the fishery reserves in the Spratly Islands and the western part of the South China Sea have been reduced by 16%. С 2010 года рыбные запасы на островах Спратли и в западной части Южно-Китайского моря сократились на 16%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!