Exemples d’usage de "compensated" en anglais avec traduction en russe

<>
So how should society be compensated? Какой же должна быть компенсация для общества?
It quickly again over compensated as it fell. Снова быстро установилось чрезмерное спокойствие, когда он упал.
* XTrade is compensated for its services through the bid/ask spread. * XTrade получает компенсацию за свои услуги за счет разницы (спреда) между курсами продавца и покупателя.
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. Не было никаких океанских договоров, где странам бы платили за не вылов рыбы.
So now Philip Morris is demanding to be compensated for lost profits. Так что, теперь Филипп Моррис требует компенсацию за упущенные выгоды.
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated. Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
They argued that they had to be richly compensated in order to be motivated. Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
If I'm gonna lock up this nomination for you, I deserve to be compensated. Если я снимаю свою кандидатуру в вашу пользу, то заслуживаю компенсации.
In principle, low-income individuals and families could be compensated through lump-sum transfer programs. В принципе, малоимущие могли бы получить компенсацию в виде единовременных выплат.
Indeed, apprentices should be compensated at least at the minimum wage rate in a given occupation. На самом деле труд учеников должен оплачиваться как минимум на уровне среднего заработка по конкретной специальности.
While small investors who were mis-sold bonds could be compensated, large, politically powerful ones would not be. И если мелким инвесторам, которые купили облигации по ошибке, могут быть выплачены компенсации, крупным и политически влиятельным инвесторам банка подобные компенсации не полагаются.
I've compensated for solar winds, ionic interference, and a few local anomalies Starfleet wouldn't know about. Я внес компенсации с учетом солнечных ветров, ионных помех, и некоторых местных аномалий, о которых Звездный Флот не мог знать.
(He'll still get a cheque, since farmers are compensated by government for animals shot to contain the outbreak.) (Сейчас он опять же получит чек, поскольку правительство выплачивает фермерам компенсации за животных, убитых с целью предотвращения вспышки болезни.)
Financial and industrial managers are compensated at a level that most of the world would struggle even to imagine. Финансовые и промышленные руководители получают такое жалование, которое большинству людей в мире трудно было бы даже представить.
But the correct response is not to halt or reverse globalization; it is to ensure that the losers are compensated. Но правильным ответом стала бы не остановка или разворот вспять процесса глобализации, а гарантия компенсаций проигравшим.
An Introducer is the term given to someone who introduces new clients to a firm and is compensated for doing so. Представитель - это тот, кто работает с потенциальными клиентами Компании и получает за это вознаграждение.
Indeed, in a letter dated 25 April 1991, NKF states that it had not yet compensated Mr. A.W.S.G. В письме от 25 апреля 1991 года НКФ утверждает, что она еще не представила г-ну А.В.С.Г.
The administration argued that TPP would create some good jobs – and that people who lost jobs as a result could be “compensated.” Администрация уверяла, что ТТП поможет создать хорошие рабочие места, а люди, которые потеряют работу из-за этого соглашения, смогут получить «компенсацию».
By maintaining their rainforests, tropical countries provide an invaluable global service, one for which they have so far failed to be compensated. Сохраняя свои тропические леса, страны этого региона оказывают человечеству неоценимую услугу, за которую они до сих пор не получали никакого вознаграждения.
I vetted them with great care, and Fring made sure they were well compensated in the event of a situation such as this. Я отбирал их с большой тщательностью, а Фринг позаботился, чтобы они получили хорошую компенсацию в случае такой ситуации, как сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !