Usage examples of "conference hall" in English with translation to Russian

<>
This requires not only the teams of interpreters, but also interpretation facilities in both the main conference hall and in the meeting room of the Preparatory Group. Для этого требуются не только сами устные переводчики, но и оборудование для перевода как в основном зале заседаний, так и в зале заседаний Подготовительной группы.
International summits are too often conducted in a way that is remote and alienating for people outside the conference hall. Международные саммиты слишком часто проводятся таким образом, что отдаляют и отталкивают людей за пределами конференц-зала.
Two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall. Два больших зала заседаний в подменных помещениях будут объединены, чтобы заменить Зал Генеральной Ассамблеи.
The President: I wish to urge delegations to observe the time limit for statements; the segment in Conference Room 3 has completed its work and participants are waiting for us to join them in the General Assembly Hall. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы призвать делегации соблюдать регламент для заявлений; сегмент в зале заседаний 3 завершил свою работу, и участники ожидают, когда мы присоединимся к ним в зале Генеральной Ассамблеи.
It will also request a significant amount for the replacement and modernization of the conference systems and audio-visual equipment in its historic courtroom, the Great Hall of Justice, and adjoining rooms (including the Press Room), which will be entirely renovated in cooperation with the Carnegie Foundation, which owns the Peace Palace. Суд также обратится с просьбой о выделении значительной суммы на замену и модернизацию оборудования в залах заседаний и аудиовизуального оборудования в его историческом зале заседаний — Большом зале правосудия — и прилежащих помещениях (включая комнату для представителей прессы), которые будут полностью отреставрированы в сотрудничестве с Фондом Карнеги, которому принадлежит Дворец Мира.
Each seat in the conference halls of the Bali International Convention Centre for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone. Все места в залах заседаний в Балийском международном центре конференций, где будет обеспечиваться устный перевод, будут оборудованы портативными приемными устройствами и наушниками.
It offers more than 400 air-conditioned rooms, restaurants and bars, casino, indoor swimming pool, sauna, solarium, massage and bowling, voice mail, full bank service, conference halls and rooms, fully equipped business centre. В ней имеется более 400 номеров с централизованной системой кондиционирования воздуха, а также работают рестораны и бары, казино, закрытый плавательный бассейн, сауна, солярий, массажные комнаты и боулинг, система речевой почты, банковские службы, конференц-залы и комнаты и бизнес-центр со всеми необходимыми службами. ОФИЦИАЛЬНЫЙ АГЕНТ
Common accessibility requirements in tourism facilities and sites are set out in the recommendations, as well as a description of requirements for persons with disabilities in specific facilities, such as airport terminals, hotels, restaurants, museums and conference halls. В рекомендациях сформулированы общие требования доступности для туристических объектов и участков, а также описаны потребности инвалидов применительно к конкретным объектам, как то терминалы аэропортов, гостиницы, рестораны, музеи и залы заседаний.
State's attorney office is having their annual conference tonight in the banquet hall. Прокурор штата устраивает ежегодную конференцию в банкетном зале сегодня.
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth. После участия в конференции "Друзья Сирии" в Тунисе Клинтон организовала встречу с тунисской молодёжью в здании городской администрации.
Requests the Secretary-General to include a permanent large conference room and a permanent multi-function hall in a design of the new United Nations consolidated building; просит Генерального секретаря включить постоянный большой зал заседания и постоянное помещение многоцелевого назначения в проект нового общего здания Организации Объединенных Наций;
At the opening of the Conference and at subsequent meetings of the plenary in the plenary hall, each Government delegation will be assigned six seats, three at the table and three behind. На открытии Конференции и последующих пленарных заседаниях в зале пленарных заседаний каждой правительственной делегации будет предоставлено шесть мест: три места за столом и три места сзади.
This closing ceremony today seems like a third-rate wake for the Conference on Disarmament, and perhaps for that reason chance has carried us away from its great Assembly Hall and brought us to this impersonal room where we are meeting today, which is much more appropriate for lighting the four funeral candles. Сегодняшняя заключительная церемония выглядит как третьеразрядное бдение по Конференции по разоружению, и пожалуй, по этой вот причине шанс и увел нас из ее большого зала собраний и привел нас в этот безликий зал, где мы заседаем сегодня, который больше пристал для зажжения четырех погребальных свечей.
One of the four still living- Jan Karski, former Consul General of Poland- attended the programme, which consisted of a press conference, a screening of the film “Sugihara: Conspiracy of Kindness”, the opening of the exhibit and a convocation in the General Assembly Hall. Один из еще живущих дипломатов- бывший генеральный консул Польши Ян Карский принял участие в программе, состоящей из пресс-конференции, показа фильма " Sugihara: Conspiracy of Kindness " (" Сугихара: заговор добра "), открытия экспозиции и заседания в зале Генеральной Ассамблеи.
When the victim, Joe Fox, missed a Skype conference with the east coast this morning, his business partner came over and found the body tortured with bleach, mutilated, and shut up in the bathroom down the hall. Когда жертва Джо Фокс, пропустил этим утром конференцию по скайпу с западным побережьем, его партнёр по бизнесу приехал и обнаружил тело, подвергнутое пытке с помощью отбеливателя, искалеченное, и закрытое в ванной вниз по коридору.
At the opening of the session and at subsequent plenary meetings, located in the Nusa Indah Hall (Conference Room 1), on the ground floor, each government delegation will be assigned four seats: two at table and two behind. Размещение участников в залах заседаний На церемонии открытия сессии и на последующих пленарных заседаниях, которые будут проходить в зале «Нуса Инда» (зал заседаний 1) на первом этаже, каждой правительственной делегации будет отведено четыре места: два за столом и два сзади.
During those days, an art exhibition of symposium participants was opened at the City Hall of Vilnius, a conference “Soutine, Eastern Europe, times and interrelations among cultures”, was held, and the documentary “The end of the road” was shown. В программе дней значилась художественная выставка работ участников этого симпозиума, размещенная в городской ратуше Вильнюса, была проведена конференция " Сутин, Восточная Европа, время и взаимосвязь культур " и показан документальный фильм " Конец пути ".
Colour-coded cards for the Plenary Hall and also for each of the 12 round tables of the Conference will be issued to all the delegations in Monterrey by the Protocol Accreditation Unit. Пропуска определенного цвета для прохода в зал пленарных заседаний и на каждый из 12 «круглых столов» Конференции будут выданы всем делегациям в Монтеррее Группой протокольной аккредитации.
In addition to the primary United Nations passes, special colour-coded access cards will be required for access to the General Assembly Hall and the second floor of the General Assembly and Conference buildings. Для доступа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж зданий Генеральной Ассамблеи и конференций помимо основных пропусков Организации Объединенных Наций потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой.
The plenary meetings will be held in the General Assembly Hall, the Ad Hoc Committee of the Whole will be held in Conference Room 2 and the round tables will be held in the Economic and Social Council Chamber. Пленарные заседания будут проводиться в зале заседаний Генеральной Ассамблеи, заседания Специального комитета полного состава состоятся в зале заседаний 2, а заседание «за круглым столом» — в зале Экономического и Социального Совета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!