Exemples d'utilisation de "contort" en anglais avec la traduction "искажать"

<>
Traductions: tous5 искажать5
In the past few months, Russian authorities have made it clear they are willing to contort the legal system to their own ends, smother dissent and brazen out Western disapproval. В течение нескольких последних месяцев российские власти ясно дали понять, что готовы «искажать» судебно-правовую систему, подстраивая ее под свои собственные цели, душить инакомыслие и полностью отрицать все это в ответ на неодобрение Запада.
Laughter contorts the face and makes monkeys of men. Смех искажает лицо и делает из людей обезьян.
His face looks all contorted, like he was gasping for air. Его лицо выглядит сильно искаженным, как будто он задыхался.
Dead as a door knob, sir, with his face contorted, like he'd seen a ghost. Он был холоден как лед, сэр, с искаженным лицом, как будто увидел привидение.
Israel therefore has no right to continue disseminating its lies and its odd, contorted and unacceptable interpretations of the resolutions of the United Nations and its organs. Поэтому Израиль не имеет права и дальше распространять свои ложные заявления и странное, искажающее действительность и неприемлемое толкование резолюций Организации Объединенных Наций и ее органов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !