Exemples d’usage de "contributing" en anglais avec traduction en russe

<>
You never became a contributing editor, or moved to copy editor or senior editor? И вы никогда не были пишущим редактором, или редактором, или старшим редактором?
Contributing as a Group Member - Best Practices Участие в обсуждениях в группе: рекомендации
Further contributing to the savings glut was growth itself. Дальнейшие вложения в избыток сбережений было само по себе ростом экономики.
Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors. Боже Всемогущий, я читал антологии с меньшим количеством авторов.
Changes in Israel are also contributing to the mood swing. Перемена настроения обусловлена также изменениями в Израиле.
He's the only African who's contributing to this. Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии.
Learn more about best practices for contributing to Groups conversations. Ознакомьтесь с рекомендациями по участию в обсуждениях в группах.
I'm a contributing editor to the American Journal of Endocrinology! Я - член редколлегии Американского эндокринологического журнала!
Three other factors are also contributing, with migration undoubtedly the most important. Есть ещё три фактора, самым важным из которых является, конечно, миграция.
Unsatisfactory road conditions were a contributing factor in 85 accidents (-42.2 %). Неудовлетворительные дорожные условия стали сопутствующей причиной 85 дорожно-транспортных происшествий (-42,2).
Instead, we must help them become active, contributing members of our communities. Вместо этого, мы должны помогать им становиться активными, полезными членами наших обществ.
Also contributing to positive sentiment is the expected effect from business optimization. Оптимизма также добавляет ожидаемый эффект от оптимизации производственных процессов.
Food prices, too, are at historical highs, contributing to poverty and political unrest. Цены на продовольствие также выросли и достигли исторических пределов, приводя к бедности и политическим волнениям.
Many are forced to solicit smugglers’ services, in turn contributing to organized crime. Многие из них вынуждены прибегать к услугам контрабандистов, что, в свою очередь, идёт на пользу организованной преступности.
Productive hours are the hours that are spent contributing to a specific project. Продуктивные часы - это часы, затраченные на работу над конкретным проектом.
Do you think the lenient sentence was a contributing factor in her death? Вы считаете, что мягкое наказание посодействовало ее смерти?
Beyond that, we need to end the policies that are contributing to their desperate flight. А кроме этого, нам нужно покончить с политикой, которая вынуждает их к отчаянному бегству.
This trend is contributing to deteriorating working conditions, making workers feel increasingly helpless and vulnerable. Эта тенденция ведёт к ухудшению условий труда, что приводит к росту чувства беспомощности и уязвимости у трудящихся.
Youth have a key role to play, contributing a fresh perspective while simultaneously gaining experience. Молодежь призвана играть ключевую роль в этих вопросах, привнося новое видение проблем и в то же время приобретая опыт.
All need to galvanize Americans’ support for protecting local environments and contributing to global solutions. Всем им надо заняться оживлением поддержки американцами как мер по защите местной окружающей среды, так и участия страны в глобальных решениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !