Exemples d’usage de "controller general" en anglais avec traduction en russe

<>
However, the Controller General, the Procurator General and the Constitutional Court have drawn attention to persisting deficiencies with regard to the differentiated attention to specific population groups (such as women, indigenous, Afro-Colombians) and inequity in handling protected rights, especially the right to housing. Вместе с тем Главный контролер, Генеральный прокурор и Конституционный суд обращали внимание на сохраняющиеся недостатки в связи с неодинаковым вниманием, уделяемым конкретным группам населения (таким, как женщины, коренные жители, афроколумбийцы), а также неравенством в отношении обеспечения защищаемых прав, особенно права на жилище.
With regard to the criteria contained in document A/45/493, the Controller stated that they would be addressed in the context of the implementation of General Assembly resolution 61/279. Что касается критериев, содержащихся в документе A/45/493, то Контролер заявил, что они будут рассмотрены в контексте осуществления резолюции 61/279 Генеральной Ассамблеи.
Turning to the comments made by the Controller, he recalled that the Advisory Committee had indicated clearly in its report that the General Assembly, by its resolution 61/264, had decided to revert to consideration of the funding of after-service health insurance as a matter of priority at its sixty-third session. Переходя к замечаниям, сделанным Контролером, оратор напоминает, что Консультативный комитет четко указал в своем докладе, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 61/264 постановила вернуться к вопросу о финансировании медицинского страхования на своей шестьдесят третьей сессии и рассмотреть его в приоритетном порядке.
Mr. Sach (Acting Controller), introducing the note by the Secretary-General on redeployment of posts, recalled that the General Assembly in its resolution 58/270 had requested the Secretary-General, during the biennium 2004-2005, to commence, on an experimental basis, with the redeployment of posts as necessary to meet the evolving needs of the Organization. Г-н Сах (исполняющий обязанности Контролера), представляя записку Генерального секретаря о перераспределении должностей, напоминает, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 58/270 просила Генерального секретаря в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов начать применять на экспериментальной основе практику перераспределения должностей, по мере необходимости, в целях удовлетворения меняющихся потребностей Организации.
In a letter to the Chairman of the Advisory Committee dated 16 June 2000, the Controller sought the concurrence of the Committee to continue the liquidation of the Mission up to 30 September 2000, the cost of which would be met from within existing resources and reported to the General Assembly in the performance report. В письме от 16 июня 2000 года на имя Председателя Консультативного комитета Контролер запросил согласия Комитета на продолжение до 30 сентября 2000 года деятельности по ликвидации Миссии и на покрытие связанных с этим расходов из имеющихся ресурсов с информированием Генеральной Ассамблеи в контексте отчета об исполнении бюджета.
To snobs like me who declare that they'd rather play sports than watch them, it's hard to see the appeal of watching games rather than taking up a controller myself. Снобам вроде меня, которые заявляют, что лучше будут заниматься спортом, чем смотреть его, трудно понять привлекательность того, чтобы смотреть игры вместо того, чтобы самому взять в руки джойстик.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
We are registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. Мы зарегистрированы как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
(d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or (г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
ActivTrades is registered as a data controller in the United Kingdom under the Data Protection Act 1998. ActivTrades зарегистрирована как компания, осуществляющая обработку информации в Соединенном Королевстве согласно Закону о защите данных от 1998 г.
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details. Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
For best performance, update your controller. Для получения наилучшей производительности обновите драйверы своего геймпада.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm. Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.
Be sure to turn off your controller before connecting the chatpad to make sure you don’t accidentally press any buttons. Перед подключением клавиатуры отключите геймпад, чтобы не нажать какие-либо кнопки случайно.
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Highlight a pin and press the Y button on your controller. Выделите элемент и нажмите кнопку Y на геймпаде.
He was a general in the Second World War. Во время Второй Мировой Войны он был генералом.
Press the Xbox button on your controller to go to the Home screen, and then scroll down and select My games & apps. Нажмите кнопку Xbox на геймпаде, чтобы перейти на главную страницу, а затем прокрутите вниз и выберите Мои игры и приложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !