Exemples d'utilisation de "общий" en russe

<>
Общий процесс выглядит следующим образом: The general process occurs in the following order:
Пузырный проток, общий желчный проток. Cystic duct, common bile duct.
Общий дневной доход компании +1% Company’s overall daily profit +1%
Общий призовой фонд: 5 600 $ Total Prize Pool: $5,600
общий почтовый ящик в почтовый ящик пользователя; Shared mailbox to user mailbox
Общий подход к эффективному решению проблемы глобального потепления известен давно. The broad outlines of an effective and efficient response to global warming have been clear for years.
Для стандартных затрат в отчете сравнивается общий уровень и уровень сводки затрат. For standard costs, the report compares the aggregate level and the cost rollup level.
Ограничения на общий размер сообщения. Whole message size limits
Его общий план обмена долга на акции мог бы увеличить воздействие этих усилий. Its corporate debt-for-equity swap plan could augment the impact of these efforts.
Для договоров продажи используется по умолчанию тип: Общий договор продажи. The default agreement type for sales agreements is Blanket sales agreement.
Несмотря на националистские замашки, Махатир заверил большинство не малайцев, что он не просто общий лидер, но тот, кто действительно заботится обо всех малайских общинах. Despite wearing his Malay nationalism on his sleeve, Mahathir ultimately persuaded most non-Malays that he was not simply a communal leader but someone who cared for all Malaysia's communities.
После того как все закончат редактирование, можно отключить общий доступ. After everyone's done editing, you can turn off sharing, if you want.
Ам, сегодня будет общий обзор. Um, it's gonna be a general overview today.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Общий диаметр составляет 165 * 1 мм. The overall diameter shall be 165 * 1 mm.
Общий бюджетный дефицит составил 4%. That compared with a total budget gap of 4 percent.
почтовый ящик пользователя в общий почтовый ящик; User mailbox to shared mailbox
Общий объем мировой торговли СПГ достиг 0,9 миллиарда кубических метров в сутки. Global LNG trade amounted to 32 bcf/d.
Общий рост благосостояния не привел к искоренению или даже снижению уровня бедности. The increase in aggregate wealth has not led to the abolition, or even reduction, of poverty.
Да, оно блокирует пространство, и перебивает общий настрой комнаты. Yes, and it's blocking the patio, and it's just throwing off the whole flow of the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !