Ejemplos del uso de "convicts" en inglés

<>
Convicts are provided with individual bunks and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Why are the convicts here, Governor? Почему каторжники здесь, губернатор?
The penitentiaries were shut down, and all of the convicts were released under the condition that they would be called upon at any given moment to resume paying their debt to society. Исправительные учреждения были закрыты, и все преступники были выпущены при условии что их в любой момент могут призвать заплатить долг обществу.
They're convicts, bottom line. Они - зеки, и точка.
Oh, yeah, a job for illegal immigrants and convicts. Ага, работу для нелегалов и осужденных.
These are convicts, to steal is second nature. Они каторжники, воровство их вторая натура.
In New York, de Blasio’s IDNYC initiative is providing free government-issued identification cards for all residents – including the homeless, undocumented immigrants, and former convicts – so that marginalized groups can make use of the city’s resources. В Нью-Йорке по инициативе «IDNYC» (идентификационные удостоверения города Нью-Йорка) мэра Билла де Блазио для всех жителей города, включая бездомных, незарегистрированных иммигрантов и бывших преступников, выдаются бесплатные выпущенные правительством удостоверения личности для того, чтобы социально отчужденные группы населения могли пользоваться городскими ресурсами.
I am polite to your convicts. Я вежлива с твоими зеками.
Convicts are provided with a separate bed and bedding. Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Carved in openwork by convicts in the West Indies. Вырезаны каторжниками в Вест-Индии.
Those convicts trusted you with a gun. Эти зеки дали тебе оружие.
The disease is the reason for his isolation from other convicts and free persons. Причиной его изоляции от других осужденных и свободных граждан является его заболевание.
I am suggesting we feed the dead to the convicts. Я предлагаю кормить умершими каторжников.
Why are you still here with your convicts? Почему ты все еще со своими зеками?
Convicts will also be allowed to perform community service as part of the sentence. Осужденным будет также разрешаться в порядке отбывания срока наказания выполнять общинные работы.
You would sooner 100 soldiers in charge than 100 fellow convicts. Уж лучше иметь на службе 100 солдат, чем команду из 100 каторжников.
Well, it's a pretty standard recipe used by convicts when they tattoo each other in prison. Стандартный рецепт, используемый зеками, чтобы набивать себе татушки.
Four convicts lost their lives in the mass escape from Escuintla maximum security prison. Четыре осужденных погибли в результате массового побега из тюрьмы строгого режима в Эскуинтле.
'If convicts can strike soldiers, where does that leave law and order? Если каторжник бьёт солдата, о каком законе и порядке может быть речь?
To be kept apart from other convicts and in cells of not more than two prisoners; содержаться отдельно от других осужденных, при этом в камере не может содержаться более двух осужденных;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.