Exemples d'utilisation de "cracks" en anglais avec la traduction "взломать"

<>
Two days we pressed him and he said piss all, this bastard cracks him in 70 minutes. Мы два дня его прессовали, но он говорил всем отвалить, а этот ублюдок взломал его за 70 минут.
Felicity can crack the encryption. Фелисити может взломать шифр.
I'll crack the control circuits. Я взломаю защиту.
We cracked the password on that flash drive. Мы взломали пароль на той флэшке.
Come on, boy, crack my seal and drink your father. Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца.
Hilbert figured he had a shot at cracking this world. Хилберт почувствовал, что у него появилась возможность «взломать» этот мир и проникнуть в него.
Completely impossible to crack the code unless you have the original cypher. Совершенно невозможно взломать код, если только нет доступа к исходному шифру.
He can crack the code and tell us what trades they were executing. Он сможет взломать код и сказать какими операции они промышляют.
III couldn't crack the code because I had his favorite number wrong. Я-я-я не мог взломать код потому что неправильно определил его любимое число.
Stiles told her about Lydia cracking the second part of the Dead Pool. Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка.
Crack that equation and you've got control of the building blocks of the universe. Взломайте это уравнение и у вас контроль над вселенной.
Because they cracked the code, Or they came damn close to figuring out What number stations are. Потому что они взломали код или приблизились к пониманию, что из себя представляют номерные станции.
I bet you five bucks I can crack the alarm code before you can pick the lock, boss. Спорим на 5 баксов, что я взломаю код раньше, чем вы вскроете замок, босс.
But first he’d have to crack a pissed-off hacker who’d already tricked the FBI once. Но для этого он должен был «взломать» обиженного хакера, который один раз уже обвел вокруг пальца ФБР.
In 2002 Couzin cracked open the software and focused on its essential trinity of attraction, repulsion, and alignment. В 2002 году Кузин смог взломать эту программу и перестроить ее на наблюдение за основной триадой действий – привлечение, отторжение и упорядочение.
Other known quantum algorithms will easily be able to crack the most widely used secure cryptographic systems of today. С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования.
The lavender ceiling has been cracked, but there is nowhere in the world today where inclusiveness has been fully achieved. Стеклянный потолок был взломан, но сегодня нигде в мире нет места, где включенность была бы полностью достигнута.
The unsub must have broken into the courthouse the night before, cracked open the seal, and put in the head. Субъект пробрался в здание ночью, взломал капсулу и положил голову.
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал.
The practice Trezor had been successfully cracked, and I could see the recovery keywords and PIN on the Mac’s display. Устройство было успешно взломано, и я мог видеть на дисплее слова восстановления и ПИН-код.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !