Ejemplos de uso de "creative solution" en inglés con traducción al ruso

<>
We think playfulness helps us get to better creative solutions. Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения.
Moreover, private employers should be encouraged to build supportive workplaces by implementing creative solutions to common constraints. Более того, частные работодатели должны поощряться к созданию благоприятных рабочих мест за счет реализации творческих решений относительно общих проблем.
But regional cooperation to find creative solutions to a crisis that is in many respects interrelated remains absent. Но региональное сотрудничество, нацеленное на поиск творческого решения кризиса, который во многих отношениях взаимосвязан, пока так и не было налажено.
The challenge of the post-2015 development agenda lies in finding creative solutions to support prosperity, equality, and sustainability. Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
Where the political will exists to allow the other side sufficient margin to reach an agreement, creative solutions can be found. Там, где существует политическая воля для того, чтобы дать другой стороне достаточно возможностей для достижения соглашения, могут быть найдены творческие решения.
Creative solutions to the problems of mapping the business requirements into each technology and syntax can then address this issue of “tense”. Решению вопроса " времени " может содействовать поиск творческих решений проблем отражения бизнес-потребностей в каждой технологии и в каждом синтаксисе.
It seeks to link issues of vital importance to the developing world with the concerns in the developed countries and to advance creative solutions to common problems. Оно направлено на увязывание вопросов, имеющих жизненно важное значение для стран развивающегося мира, с проблемами развитых стран и изыскание творческих решений общих проблем.
The ability of community leaders and NGOs to provide creative solutions for fulfilling a community's needs can help increase complementarity between governmental efforts and civil society initiatives. Способность руководителей общин и НПО находить творческие решения для удовлетворения нужд общин может содействовать усилению взаимодополняемости между предпринимаемыми правительствами усилиями и инициативами гражданского общества.
Ensuring the success of the SDGs – including the reduction of mortality from NCDs – will require companies to move beyond traditional philanthropy and forge creative solutions to socioeconomic problems. Обеспечение успеха ЦУР – в том числе снижение смертности от неинфекционных заболеваний – будет требовать чтобы компании выходили за рамки традиционной благотворительности и работали над творческими решениями для социально-экономических проблем.
There is only one way to prevent this: open discussion of economic policies in order to expose fallacies and provide scope for creative solutions to the many challenges facing China today. Существует только один способ предотвратить это – открытое обсуждение экономической политики для того, чтобы выявить ошибки и предоставить место для творческих решений многих проблем, перед которыми сегодня стоит Китай.
With Red, I just had to come up with a creative solution. С Ред я разобралась, подойдя творчески.
Can we leave the lawyers out of this and come up with a more creative solution? Мы можем обойтись без адвокатов и более творчески подойти к решению проблемы?
After all, we know what a deal must entail: an independent Palestinian state, secured through land swaps, and a creative solution to the Palestinian refugee issue. В конце концов, все мы знаем, что должно повлечь за собой соглашение: независимое палестинское государство, обеспеченное через обмен землями, и креативное решение проблемы палестинских беженцев.
So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution. Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики.
But Blinder's solution appears to be a creative new idea, and one may think of legitimate justifications for the government to interfere with free markets this way. Но решение Блайндера выглядит новой творческой идеей, и можно задуматься о законных оправданиях для правительства, которое вмешивается в свободу рынка таким образом.
Even where the two governments continue to disagree – for example, on the Doha round of trade negotiations and on the solution to climate change – the potential for new and creative cooperation outweighs their differences. Даже в вопросах, по которым позиции правительств по-прежнему расходятся – например, на торговых переговорах в Дахе по нахождению решения борьбы с изменением климата – потенциал нового и креативного сотрудничества перевешивает эти разногласия.
Please, be creative when posting new phrases on Tatoeba. Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Television can dull our creative power. Телевидение может снизить наш творческий потенциал.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.