Usage examples of "cropping up" in English with translation to Russian

<>
It keeps cropping up throughout history. Она неожиданно возникает, повсюду в истории.
If you dig deep enough and keep a lively mind, this Doctor keeps cropping up all over the place. Если копнуть поглубже и посмотреть пристальней, этот Доктор окажется повсюду.
The question of how to regulate access to genetic sequence data is now cropping up in international discussions, including at the World Health Organization and the Food and Agriculture Organization. Вопрос о том, как надо регулировать доступ к данным о генетических последовательностях, сейчас всё чаще поднимается в ходе международных дискуссий, в том числе во Всемирной организации здравоохранения, а также в Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН.
In the last four decades, African countries reported over three million suspected cholera cases to the World Health Organization and new cases are cropping up this year in Africa’s east-central and southern regions. За последние четыре десятилетия, Африканские страны сообщили Всемирной Организации Здравоохранения о трех миллионах случаев подозрений на холеру, а в этом году были выявлены новые случаи в восточно-центральных и южных регионах Африки.
What is especially sophisticated about the new ideas cropping up in the US, Europe, India, China and elsewhere is the recognition that, as with drugs and toys, it is impossible to say in advance which financial products we should allow and which we should not, because we cannot conceive of all the products that can and will come to market. Что особенно важно в новых идеях, появляющихся в США, Европе, Индии, Китае и других странах - это признание того, что, как в случае с игрушками и лекарствами, нельзя заранее сказать, какие финансовые продукты мы должны допустить, а какие нет, поскольку мы не можем представить себе все продукты, которые могут и будут появляться на рынке.
Cropping Обрезка
Stay close to a 1.91:1 aspect ratio to avoid cropping. Если не хотите, чтобы изображение было обрезано, выбирайте соотношение сторон 1,91:1 или близкое к нему.
The YouTube player automatically adds black bars to videos in the player so that videos are displayed correctly without cropping or stretching, no matter the size of the video or the player. Если вы загружаете контент другого формата, YouTube автоматически добавляет черные полосы, чтобы видео отображались правильно без обрезки или растягивания независимо от размера видеокадра и экрана проигрывателя.
Cropping the photo обрезать фото;
Experiment with cropping images, reordering them, adding text, using fade and changing duration for effect. Экспериментируйте с обрезкой и перестановкой изображений, добавьте текст, используйте затемнение, меняйте продолжительность эффектов.
For large images, try to keep your images as close to 1.91:1 aspect ratio as possible to display the full image in News Feed without any cropping. Если изображения крупные, постарайтесь приблизить соотношение их сторон к 1,91:1, чтобы мы могли показать в Ленте новостей полное изображение, не обрезая его.
yt:crop=off: Deactivates cropping effects on the video and reestablishes cropped areas yt:crop=off: отменить кадрирование и восстановить обрезанные области.
If you don't want to crop your photo, click Skip Cropping in the bottom left, then click Save. Если вы не хотите обрезать фото, нажмите Пропустить обрезку внизу слева, а затем нажмите Сохранить.
We recommend adding a photo that won't require much cropping. Рекомендуется добавлять фотографию, которая не требует значительной обрезки.
Try to keep your images as close to 1.91:1 aspect ratio as possible to display the full image in News Feed without any cropping. Попробуйте загружать изображения с соотношением сторон, максимально близким к 1,91:1, чтобы мы могли показать в Ленте новостей полное изображение, не обрезая его.
Images will automatically adjust to different devices according to the screen size, centering the image horizontally and cropping equally on the top and bottom. Изображения автоматически корректируются под размеры экрана различных устройств: они выравниваются горизонтально по центру и равномерно обрезаются сверху и снизу.
However, in many places, energy cropping would certainly compete with food crops. Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
But, in order to prepare for a scaling up of energy cropping, new policies must be implemented, both in northern and southern countries, in terms of agriculture, land and water management, protection of biodiversity, fuel taxes, and information and awareness-raising. Но, чтобы подготовиться к увеличению доли энергетических сельхозкультур, следует ввести новые правила, - как в северных, так и в южных странах, - касающиеся сельского хозяйства, земле- и водопользования, защиты биоразнообразия, налогов на топливо, а также информации и просвещения.
The farmer and the forest worker could become more involved in the market, the mine engineer could begin to take an interest in crop fields, the banker in plant shares, etc. But, in order to prepare for a scaling up of energy cropping, new policies must be implemented, both in northern and southern countries, in terms of agriculture, land and water management, protection of biodiversity, fuel taxes, and information and awareness-raising. Фермеры и работники леса оказались бы более вовлечены в рынок, горный инженер мог бы начать интересоваться пахотными землями, банкир – акциями растениеводства и т.д. Но, чтобы подготовиться к увеличению доли энергетических сельхозкультур, следует ввести новые правила, – как в северных, так и в южных странах, – касающиеся сельского хозяйства, земле- и водопользования, защиты биоразнообразия, налогов на топливо, а также информации и просвещения.
If you change your mind, press Ctrl+Z to undo the cropping. Если вы передумаете, нажмите клавиши CTRL+Z, чтобы отменить обрезку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!