Exemples d'utilisation de "crying" en anglais avec la traduction "заплакать"

<>
She started crying. She asked me to call her back. Она заплакала и попросила меня перезвонить.
And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left. А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
I know that you rub your hands together to keep yourself from crying. Я знаю, что ты трешь ладошки, чтобы не заплакать.
And in the course of the grandmother talking to the translator, the grandmother started crying. И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
When her father saw her and saw who she had become, in her full girl self, he threw his arms around her and broke down crying. И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал.
When the baby woke up and started crying in the middle of the night, the inebriated woman put him beside her on the bed in order to nurse him, however, she quickly fell asleep. Когда ночью малыш проснулся и заплакал, нетрезвая женщина положила его рядом с собой на кровать, чтобы покормить грудью, однако вскоре уснула.
See, this is gonna be hard for you, but you can't cry when you marry us, because if you cry, then I'm gonna start crying, and I'll be wearing eye makeup, and I can't get married looking like Alice Cooper. Вижу, это будет трудно для тебя, но ты не можешь плакать, когда будешь женить нас, так как если ты заплачешь, тогда начну плакать я, а у меня глаза будут накрашены и я не могу выходить замуж, выглядя как Элис Купер.
Tomoko almost started to cry. Томоко едва не заплакала.
I'm about to cry! Я сейчас заплачу!
My father broke down and cried. Мой отец не выдержал и заплакал.
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
Thumbelina was very frightened and cried. Дюймовочка очень испугалась и заплакала.
The little crybaby's gonna cry! Маленький плакса собирается заплакать!
Little crybaby's going to cry? Маленький плакса собирается заплакать?
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
When I heard the news, I wanted to cry. Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
"Dear God", Gretel cried, "I want you to help us". "Милый боженька", - заплакала Гретель, - "Пожалуйста, помоги нам".
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
What happened to "so yummy I think I'm ight cry"? А что случилось с "так вкусно, что я готова заплакать"?
And if this were the real trial, I'd cry here. На настоящем суде, я заплачу в этот момент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !