Verwendungsbeispiele von "cusp" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle40 andere Übersetzungen40
On the cusp of holy union. На пороге святого причастия.
On the Cusp of an AI Revolution На пороге революции искусственного разума
Europe is on the cusp of an unprecedented technological transformation. Европа находится на пороге беспрецедентного технологического преобразования.
Indeed, the US is on the cusp of energy self-sufficiency. Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения.
South Korea is very likely on the cusp of another political housecleaning. Вероятнее всего, Южная Корея стоит на пороге очередного политического наведения порядка.
Balthus was moved by the dreaminess of girls on the cusp of adulthood. Бальтус был потрясен мечтательностью девочек на пороге взрослой жизни.
Now, the two sides are on the cusp of a peace agreement, expected to be signed in March. Сейчас обе стороны находятся на пороге заключения мирного соглашения, которое, как ожидается, будет подписано в марте.
Among senior aides to Republican challenger Mitt Romney, a belief developed that he was on the cusp of victory. Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking. Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.
Education – one of the last big economic sectors yet to be transformed by the digital age – is on the cusp of a revolution. Образование ? один из последних крупных секторов экономики, до сих пор не трансформированный цифровой эпохой ? находится на пороге революции.
On the cusp of this potentially unprecedented explosion in such projects, world leaders and lenders appear relatively oblivious to the costly lessons of the past. На пороге этого потенциально беспрецедентного бума таких проектов, мировые лидеры и кредиторы похоже не уделяют внимание дорогостоящим урокам прошлого.
And with all the social unrest going on in this country, we are on the cusp of lawlessness getting just a little out of hand. И при существующем у нас социальном напряжении, мы на пороге того, что нарушения закона выйдут из под контроля.
we are on the cusp of being able to sequence human genomes for about 5,000 dollars in about an hour or a half-hour; мы находимся на пороге того, чтобы научиться секвенировать геном человека всего за $5,000 в течение 1-1,5 часов;
And no doubt on the cusp of losing their naive and unmerited trust in both the people and institutions in which they once placed their faith. И несомненно на пороге потери их наивного и незаслуженного доверия в обоих людей и учреждение, в которое они когда-либо вкладывали свою веру.
Now we are on the cusp of another major convergence: big data, machine learning, and increased computing power will soon make artificial intelligence, or AI, ubiquitous. А сейчас мы на пороге другой важной конвергенции – большие данные (big data), машинное обучение и возросшие компьютерные мощности вскоре сделают присутствие искусственного интеллекта (сокращённо ИИ) повсеместным.
For people under 30, and it looks to me like almost all of you - I would say all of you - are either on the cusp of a magnificent and exciting career or right into a magnificent and exciting career: Люди младше тридцати, а по мне это почти все вы, да даже скажу что и все, они или на пороге великолепной успешной карьеры, или уже делают великолепную успешную карьеру.
The current situations in Bahrain, Yemen, and Syria are on the cusp: Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу:
Wilhelm II became the leader of a country on the cusp of European mastery. Вильгельм II стал лидером страны пике европейского господства.
So, we're at this cusp now of having a third replicator on our planet. Поэтому уже настал момент появления третьего репликатора на нашей планете.
We always knew the Cusp had medical experience considering his success in bringing his victims back. Мы всегда знали, что у "Шипа" есть медицинский опыт принимая во внимание его умение возвращать жертвы к жизни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!