Exemples d'utilisation de "custody" en anglais avec la traduction "опека"

<>
Sole custody on what grounds? Единоличная опека на каком основании?
He's going for sole custody. Он будет просить единоличную опеку.
You are not requesting sole custody? Вы не просите единоличной опеки?
Timothy remained in her sole custody. Тимоти остался под её единоличной опекой.
Custody, division of property, alimony payments. Опёка над детьми, раздел имущества, алименты.
Don't - I won't contest custody. Я не буду оспаривать единоличную опеку.
Miss Williams is petitioning for sole custody. Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке.
I'm gonna sue Pete for custody. Я хочу отсудить у Пита право на опеку.
My birth father is fighting for custody. Мой родной отец борется за опеку.
You just won sole custody of your children. Вы только что выиграли единоличную опеку над вашими детьми.
What if we file a petition for permanent custody? Что если мы подадим ходатайство о постоянной опеке?
Rosemary Westen is now seeking sole custody of the children. Розмари Вестен просит о единоличной опеке над детьми.
Get the charges dropped and him released into my custody. Снять обвинение и освободить его под мою опеку.
He's not the one seeking sole custody of the children. Это не он претендует на единоличную опеку над детьми, а его жена.
You can go in as soon as the court awards custody. Вы сможете забрать его, как только суд вынесет решение об опеке.
While you were in rehab, Josh has de facto sole custody. Пока вы были на реабилитации, Джош де-факто оформил единоличную опеку.
Peri's gone to court to get sole custody of Tucker. Пери подала в суд на полную опеку над Такером.
I still can't believe Peri got custody of your son. Я все еще не могу поверить, что Пери получила опеку над сыном.
Obviously appalled, your douche bag father sued for custody and won. Потрясающе очевидно, что твой придурок-отец подал на опеку и выиграл.
Custody of the POWs was transferred to Saudi Arabia in March 1991. Эти военнопленные были переданы под опеку Саудовской Аравии в марте 1991 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !