Beispiele für die Verwendung von "cynical" im Englischen
One could of course be quite cynical about both announcements.
Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям.
This is cynical and cruel; moreover, it is dangerously wrong.
Это цинично и жестоко; более того, это опасная ложь.
And the cynical majority said, "We don't believe you.
Циничное большинство на это ответило: "Мы вам не верим.
Why don't you shut your trap, you cynical old anus?
Почему бы тебе не заткнуть пасть, циничная ты задница?
There are more cynical interpretations of the European Commission's motives.
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии.
It is a realist approach – but certainly not a cynical one.
Это реалистичный подход, но при этом совершенно точно не циничный.
The cynical answer about photo opportunities may or may not be correct.
Циничный ответ о возможности попасть в объективы может быть правильным, а, может, и нет.
Easy access to oil wealth only allows their cynical frivolity to continue.
Легкий доступ к нефтяным запасам только дает возможность продолжаться их циничному легкомыслию.
US politics have become increasingly corrupt, cynical, and detached from public opinion.
Американская политика становилась всё более коррумпированной, циничной, оторванной от мнения общества.
It is enough to make even the cynical shake their heads in disbelief.
Остается только цинично покачать головой в знак недоверия.
I don't approve of Her Majesty's government's cynical bit of twaddle.
Я не согласен с болтовней циничного правительства Ее Величества.
The socialism established by Mao Zedong has been replaced by a thoroughly cynical creed.
На смену установленному Мао Цзэдуном социализму пришло очень циничное мировоззрение.
A career in law enforcement tends to make for a cynical outlook on life.
Когда работаешь в правоохранительных органах, вырабатывается циничный взгляд на жизнь.
As so often in the EU, the cynical explanation is elegant, amusing and wrong.
Как это часто случается в ЕС, циничное объяснение элегантно, занятно и неверно.
This is not to say that all appeals to religion are just cynical election ploys.
Это не означает, что всё обращение к религии и соответствующая пропаганда являются циничными предвыборными уловками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung