Exemplos de uso de "data scrambling" em inglês com tradução para o russo

<>
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Nevada is among several states now scrambling to find affordable technology that would allow the state to keep track of how many miles a car is being driven, but not exactly where and at what time. Невада - один из нескольких штатов, где ведутся трудные поиски недорогой технологии, которая бы позволила властям штата вести учёт проезжаемых автомобилем миль, но без информации о месте и времени.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Begun in the last years of World War II, when the combatants struggled to get military jets into the skies, the competition continued into the 1950s, when the United States, the United Kingdom, and the Soviet Union were scrambling to field the first passenger jets. Это состязание, начавшееся в последние годы Второй мировой войны, когда летчики пытались поднять в небо боевые реактивные самолеты, продолжалось в 1950-е годы, и в этот период Соединенные Штаты Америки, Великобритания и Советский Союз изо всех сил пытались ввести в строй первые пассажирские реактивные машины.
The data was completely useless. Информация была совершенно бесполезной.
Like previous downsizing ventures, the Department of Defense is scrambling. Как и в предыдущие периоды сокращений, Министерство обороны действует в авральном порядке.
I'm afraid this data is not reliable. Боюсь, этим данным нельзя доверять.
The economic consequences of the crisis have left a number of developed countries in a severe slump and scrambling to bring about a healthy recovery. Экономические последствия кризиса оставили ряд развитых стран в тяжелом спаде и борьбе за обеспечение здорового восстановления.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
But the combination of the first serious unrest in Tibet in almost 20 years and the wider groundswell of criticism being directed at China ahead of the Beijing Olympics has sent businesses and investors scrambling to assess what it means for them, particularly in terms of reputational and ethical concerns. Однако комбинация первых серьезных беспорядков в Тибете за последние почти 20 лет и более мощной волны критики в сторону Китая накануне Олимпийских игр в Пекине заставляет бизнесменов задуматься о том, какие это может для них иметь последствия, особенно в том, что касается репутации и этической стороны.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
Ironically, it is China's rulers who are now scrambling to resurrect Confucius as a moral anchor in a culture dominated by the pursuit of money. Как ни странно, именно правители Китая теперь стараются возродить Конфуция в качестве морального якоря в культуре, где господствует погоня за деньгами.
This data supports the hypothesis. Эти данные поддерживают гипотезу.
Kennedy's goal to reach the moon first has everyone scrambling. Цель Кеннеди достичь луны первыми прежде чем другие вскарабкаются.
This data is incorrect. Это неверные данные.
That's right, and when he got killed, everybody started scrambling to fill his spot. Верно, и когда его убили, началась настоящая драка за его место.
The data has been fed into the computer. Данные были введены в компьютер.
I don't understand what an inmate gains From scrambling up another inmate. Не пойму мотивации заключённого в скремблировании другого заключённого.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Before the clothes and the expense account, and scrambling to make partner. До шмоток и банковских счетов, и карабканья по карьерной лестнице, чтобы стать партнером.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!