Ejemplos de uso de "deep concern" en inglés con traducción al ruso

<>
The Special Rapporteur also expresses his deep concern at the continuing silencing of women and calls upon Governments to remove all obstacles to the exercise of their full right to freedom of opinion and expression. Специальный докладчик также выражает свое глубокое беспокойство по поводу продолжающегося замалчивания положения женщин и призывает правительства устранить все препятствия к осуществлению ими полного права на свободу мнений и на их свободное выражение.
“The Security Council expresses its deep concern about the recruitment of combatants, including children, in violation of applicable international law, inside and outside the Democratic Republic of the Congo, especially by forces loyal to Laurent Nkunda. Совет Безопасности выражает свое глубокое беспокойство по поводу вербовки комбатантов, в том числе детей, в нарушение применимых норм международного права, в Демократической Республике Конго и за ее пределами, в особенности силами, верными Лорану Нкунде.
Recalling that the primary responsibility for promoting and protecting human rights rests with the State, and noting with deep concern that the activities of non-State actors pose a major threat to the security of human rights defenders, напоминая о том, что основную ответственность за поощрение и защиту прав человека несут государства, и с глубоким беспокойством отмечая, что деятельность негосударственных субъектов представляет собой серьезную угрозу безопасности правозащитников,
Expressing deep concern at the slow pace of tangible progress in the process towards national reconciliation in Myanmar and at the continuing detention of political prisoners, including the prolonged house arrest of Daw Aung San Suu Kyi, and emphasizing that an inclusive National Convention offers an opportunity for effective dialogue, выражая глубокое беспокойство в связи с медленными темпами достижения ощутимого прогресса в процессе национального примирения в Мьянме и продолжающимся содержанием под стражей политических заключенных, включая длительное содержание под домашним арестом г-жи Аунг Сан Су Джи, и подчеркивая, что обеспечение всеобщего участия в Национальной конференции предоставляет возможность для эффективного диалога,
Expressing deep concern at the level of licit global production of opiate raw materials and the significant accumulation of stocks over the past few years as a consequence of the operation of market forces, which has the potential to upset the delicate balance between the licit supply of and demand for opiates for medical and scientific purposes, выражая глубокое беспокойство в связи с уровнем общемирового законного производства опиатного сырья и накоплением его значительных запасов за последние несколько лет под действием рыночных сил, в результате чего может быть нарушено хрупкое равновесие между законным предложением опиатов и спросом на них в медицинских и научных целях,
“Convinced of the need, as asserted by the General Assembly and the Security Council in various resolutions, in particular Council resolution 1373 (2001), to prevent and suppress acts of terrorism, and noting with deep concern the links between terrorism and transnational organized crime, drug trafficking, money-laundering and trafficking in arms, as well as illegal transfers of nuclear, chemical and biological materials, будучи убеждена в необходимости предотвращения и пресечения актов терроризма, о чем Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности заявляли в различных резолюциях, в том числе в резолюции 1373 (2001) Совета, и отмечая с глубоким беспокойством связь терроризма с международной организованной преступностью, незаконным оборотом наркотиков, отмыванием денег и незаконным оборотом оружия, а также незаконными поставками ядерных, химических и биологических материалов,
Expressing deep concern once again at the continued increase in the number of incidents of piracy and armed robbery at sea, the harm they cause to seafarers, and the threats they pose to the safety of shipping and to the other uses of the sea, including marine scientific research and, consequently, to the marine and coastal environment, which are exacerbated further by the involvement of transnational organized crime, вновь выражая глубокое беспокойство по поводу продолжающегося учащения случаев пиратства и вооруженного разбоя на море, ущерба, причиняемого ими морякам, и угроз, создаваемых ими для безопасности судоходства и других видов морепользования, включая проведение морских научных исследований, а следовательно, и для морской и прибрежной среды, — угроз, которые усугубляются еще и тем, что к ним причастна транснациональная организованная преступность,
Following the adoption of the resolution, the representative of the United States made a statement to register the deep concern of her Government that the adopted resolution did not underscore the importance of the international drug control treaties and did not reflect the fact that policies and practices not in accordance with the treaties were detrimental to their implementation and to the efforts to address the global drug problem. После принятия резолюции предста-витель Соединенных Штатов выступила с заявле-нием, в котором выразила глубокое беспокойство своего правительства в связи с тем, что в принятой резолюции не была подчеркнута важность между-народных договоров о контроле над наркотиками и не был отмечен тот факт, что политика и практика, не согласующиеся с договорами, создают препятст-вия на пути осуществления этих договоров и усилий по решению мировой проблемы наркотиков.
On 11 July, following the presentation of the Secretary-General's progress report on Ethiopia and Eritrea and a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the President, in a statement to the press, noted the Council's deep concern at the lack of progress in the implementation of the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and encouraged both parties to work towards full normalization of their relations. 11 июля после представления очередного доклада Генерального секретаря о ситуации в отношениях между Эритреей и Эфиопией и брифинга заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Председатель Совета в заявлении для прессы отметил глубокое беспокойство Совета по поводу отсутствия прогресса в осуществлении решения Комиссии об установлении границы между Эритреей и Эфиопией и призвал обе стороны добиваться полной нормализации их отношений.
This divide between experts and citizens is a cause for deep concern. Этот раскол между экспертами и гражданами является серьезной причиной для беспокойства.
The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
If the past is an indication of their future performance, there is reason for deep concern. Если прошлое является индикатором ее будущих действий, то есть причина для большой тревоги.
Asian Centre for Human Rights (ACHR) stated that actions by the Rapid Action Battalion (RAB) were of deep concern. Азиатский центр по правам человека (АЦПЧ) заявил, что глубокую озабоченность вызывают действия Батальона быстрого реагирования (ББР).
Expressed deep concern over the prevailing humanitarian situation and strongly urged all parties to facilitate humanitarian access and delivery. выразили глубокую озабоченность по поводу сложившейся гуманитарной ситуации и настоятельно призвали все стороны содействовать обеспечению гуманитарного доступа и доставки гуманитарной помощи.
He also expressed deep concern surrounding the continuous flight of the three high-level fugitives, Mladić, Karadžić and Gotovina. Он также выразил глубокую озабоченность относительно того, что на свободе по-прежнему находятся три высокопоставленных обвиняемых, а именно: Младич, Караджич и Готовина.
Council members expressed deep concern about the increasing problems affecting the political and economic situation in the Central African Republic. Члены Совета выразили глубокую обеспокоенность по поводу увеличения числа проблем, затрагивающих политическое и экономическое положение в Центральноафриканской Республике.
The Group also notes with deep concern the inflammatory tone which continues to be used by some political actors and media. Группа с серьезной озабоченностью отмечает также сохраняющийся подстрекательский тон выступлений определенных политических деятелей и средств массовой информации.
It expressed deep concern at the continuing attacks by the armed opposition, which had taken many lives and caused significant material damage. Он выразил глубокую обеспокоенность по поводу продолжения вооруженной оппозицией боевых действий, которые привели к многочисленным человеческим жертвам и причинили крупный материальный ущерб.
The Committee expresses its deep concern that the phenomenon of violence against women, has not been adequately addressed in laws, policies and programmes. Комитет выражает глубокую обеспокоенность тем, что такое явление, как насилие, которому подвергаются женщины, не получило адекватного отражения в законодательстве, политике и программах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.