Exemples d'utilisation de "demand" en anglais

<>
Demand forecasting is set up. Прогнозирование спроса настроено.
I demand Elijah's return. Я требую возвращения Элайджи.
This is an untenable demand. Это невозможное требование.
What returns will they demand? Чего он потребует взамен?
Set up a time fence for replenishment requisition demand Настройка временной границы для спроса заявок на пополнение
I'm told welders and machinists are in great demand these days. Профессии сварщиков и чеканщиков очень востребованы в эти дни.
Parties noted the increasing demand for adaptation measures. Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
Excel demand forecast file path Путь к файлу Excel прогноза спроса
We should demand nothing less. Мы должны требовать не меньше.
That demand must be abandoned. От этого требования надо отказаться.
But the sixth-graders demand it. Но шестиклассник обязательно потребует
Set up master plans to include replenishment requisition demand Настройка сводных планов для включения спроса заявки на пополнение
"We will provide alternative interpretations that are, undoubtedly, in demand around the world," Kiselyov said. «Мы предоставим альтернативные интерпретации, которые, несомненно, востребованы по всему миру», – сказал Киселев.
A review of the effectiveness and demand for the EEO Trust and EEO Fund was completed in 1997. The overall В 1997 году был завершен обзор эффективности и востребованности Доверительного фонда РВЗ и Конкурсного фонда РВЗ.
Bid – the best demand price. Bid – лучшая цена спроса.
Multivariant problems demand multivariant solutions. Многовариантные проблемы требуют многовариантных решений.
This isn’t an unreasonable demand. Это требование вполне разумно.
I want you to demand it. Я хочу, чтобы вы этого потребовали.
Fulfillment of purchase requisition demand is orchestrated by master planning. Удовлетворение спроса по заявкам на покупку в соответствии со сводным планированием.
“Our approach is that science is international and scholars on the international level are in demand everywhere and they can work in any country. Дмитрий Ливанов: Мы исходим из того, что наука интернациональна, и что ученые международного уровня востребованы везде и могут работать в любой стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !