Usage examples of "dent up" in English with translation to Russian

<>
Deficit: The government has pledged its credibility on bringing down the UK’s borrowing requirements and there is still some way to go to make a dent in the debt level. Дефицит: Правительство обеспечило себе доверие инвесторов, уменьшив потребность в заемных средствах, и еще предстоит много чего сделать, чтобы значительно сократить уровень долга.
His image has taken a very big and very noteworthy dent, but at this juncture it seems improper to project the palpable anger and frustration of Muscovites onto all Russians. Его имидж, безусловно, серьезно пострадал, но было бы неправильно проецировать на всех россиян чувства москвичей, явно испытывающих в его адрес гнев и недовольство.
Now it’s not exactly shocking that a recession of the magnitude of Russia’s in 2009 put a dent in Putin’s poll numbers. Разумеется, неудивительно, что рецессия такого масштаба понизила путинскую популярность.
Michelle Dent of Oxon Hill, Md., said she buys most of her groceries from regular chain stores but gets her fruit from organic markets: “It’s fresh; you can really taste it.” Мишель Дент (Michelle Dent) из города Оксон Хилл, штат Мэриленд, сообщила, что она покупает продовольственные товары в обычных сетевых магазинах, но фрукты приобретает на специальных органических рынках: «Они свежие, и это действительно можно почувствовать».
In order to regain Latin America's support - and to dent Chávez's popularity - the Bush administration will need much more than a short trip. Чтобы восстановить поддержку Латинской Америки - и понизить популярность Чавеса - администрации Буша нужно гораздо больше, чем короткий визит.
Reducing emissions is the only response to climate change that environmental campaigners talk about, despite the fact that repeated attempts to do so - in Rio in 1992 and in Kyoto in 1997 - failed to make a dent in emission levels. Сокращение выбросов - это единственный ответ на изменение климата, о котором говорят активисты по защите окружающей среды несмотря на то, что неоднократные попытки сделать это - в Рио в 1992 году и в Киото в 1997 году - не смогли значительно сократить объем выбросов.
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
It would take years of new-car sales to make a dent in that number. Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество.
Restrictions on the transshipment of cocaine from South America to the US have made only a dent in street prices, which spiked in 2008 but have stabilized in 2009 at levels well below their historical highs in the 1990's. Сложности с доставкой кокаина из Южной Америки в США негативно повлияли только на уличные цены, которые подпрыгнули в 2008 году, но стабилизировались в 2009 году на уровнях намного ниже их исторических высот в 1990-х годах.
But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: Но это едва ли серьезно повлияло на государственный долг, что может означать только одно:
Since the start of this decade, neither recession nor hurricanes nor sky-high oil prices have seemed to dent their appetites. С начала этого десятилетия ни экономический спад, ни ураганы, ни безумно высокие цены на нефть, кажется, не умерили их аппетиты.
At the same time, US job growth is still too mediocre to make a dent in the overall unemployment rate and on labor income. В то же время рост занятости в США все еще слишком слаб, чтобы пробить брешь в общем уровне безработицы, а также изменить трудовые доходы.
But the long-term prognosis - made especially dire by health-care reform's inability to make much of a dent in rising medical costs - is sufficiently bleak that there is increasing bipartisan momentum to do something. Маловероятно, что Соединенные Штаты в краткосрочный период воспользуются значительными бюджетными сокращениями в стиле Великобритании.
Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty? Разве их прекращение не приведет к значительному понижению уровня бедности в мире?
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). Это бремя включает как государственный долг (то, что должно правительство), так и внешний долг (то, что страна в целом должна иностранцам).
You know, this barely makes a dent. Ты знаешь, это едва делает вмятину.
Dent on the roof, that was caused by a cow. Вмятина на крыше, это из-за коровы.
Didn't even put a dent in it. На нём даже ни единой вмятины.
We'll dent the roof. Можем погнуть крышу.
Yeah, there's a definite dent. Да, там точно вмятина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!