Exemples d'utilisation de "developmental" en anglais avec la traduction "связанный с развитием"

<>
It's in the developmental power of entrepreneurship, the ethical power of democracy. Это применимо ко власти, связанной с развитием предпринимательства, этической власти демократии.
However, not all microfinance organizations prioritize lending to women on purely instrumental grounds; many have a broader developmental rationale as well. Однако не все организации микрофинансирования отдают приоритет кредитованию женщин по чисто организационным причинам; многие имеют на это и более широкие причины, связанные с развитием.
The Committee is concerned that insufficient attention has been paid to adolescent health issues, including developmental, mental and reproductive health concerns, and substance abuse. Комитет обеспокоен недостаточным вниманием, уделяемым вопросам здоровья подростков, включая проблемы, связанные с развитием, психическим и репродуктивным здоровьем, а также токсикоманией.
The Committee is concerned that insufficient attention has been given to adolescent health issues, including developmental, mental and reproductive health issues, as well as drug, alcohol and tobacco abuse. Комитет обеспокоен тем, что недостаточное внимание уделяется вопросам здоровья подростков, включая проблемы, связанные с развитием, психическим и репродуктивным здоровьем, а также наркоманию, алкоголизм и курение.
Governments need to play a developmental role, with implementation of integrated policies designed to support inclusive output and employment growth, as well as to reduce inequality and promote social justice. Правительства должны играть роль, связанную с развитием, с выполнением интегрированной политики, разработанной для поддержки выпуска продукции с участием всего населения земли и роста занятости, равно как и с уменьшением неравенства и продвижением социальной справедливости.
The Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities at its recent sessions considered various developmental aspects of international trade and the trading system, with special emphasis on trade negotiations and on commodity issues. Комиссия по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам на своих последних сессиях рассматривала различные, связанные с развитием аспекты международной торговли и торговой системы с заострением внимания на торговых переговорах и вопросах сырьевых товаров.
The plan was not to trace genes directly to behavior, but to separate the problem into two questions: a developmental question ("how do genes build nervous systems?"), and a physiological question ("how do nervous systems or brains generate behavior?"). План состоял не в том, чтобы проследить непосредственно поведение генов, а в том, чтобы разделить проблему на два вопроса: вопрос, связанный с развитием ("как гены строят нервные системы?"), и физиологический вопрос ("как нервные системы или мозг порождают поведение?").
In Maldives, action has included research on measures required to enhance the natural adaptation process of reefs and on human-induced stresses such as reef fishery, tourism, land reclamation and other developmental activities that affect the growth and functioning of coral reefs. На Мальдивских Островах предпринимаются такие действия, как изучение мер, необходимых для укрепления процесса естественной адаптации рифов, и таких обусловленных деятельностью человека факторов, как ловля рифовых рыб, туризм, рекультивация земель и другие виды деятельности, связанные с развитием, которые сказываются на росте и функционировании коралловых рифов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !