Verwendungsbeispiele von "diarrhoea" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
How are your diarrhoea and flatulence problems? Как там твоя диарея и проблема с газами?
Paregoric - a cough mixture, pain relief, diarrhoea. Парегорик - микстура от кашля, средство от боли и диареи.
Stick to the sore throats and the diarrhoea. Продолжай лечить больное горло и диарею.
The main direct causes are acute respiratory infections, diarrhoea and other diseases. Основными непосредственными причинами являются острые респираторные инфекции, диарея и другие заболевания.
In Africa, Somalia experienced severe flooding followed by a major diarrhoea outbreak. На Африканском континенте сильные наводнения имели место в Сомали, которые затем вызвали серьезную вспышку диареи.
Malaria, diarrhoea and acute respiratory infections remain the worst threats to children's lives. Наибольшую угрозу жизни детей представляют собой малярия, диарея и острые респираторные заболевания.
Perinatal conditions, acute respiratory infections and diarrhoea are the main causes of under-five mortality. Основными причинами смертности детей в возрасте до пяти лет являются перинатальные осложнения, острые респираторные заболевания и диарея.
Most children suffer from severe malnutrition, malaria, measles, diarrhoea, respiratory ailments or other preventable diseases. Большинство детей страдает от серьезного недоедания, малярии, кори, диареи, респираторных заболеваний или других поддающихся профилактике болезней.
Diarrhoea is very common, as are upper respiratory tract infections, malaria, fever, syphilis and dysentery. Распространенными явлениями являются диарея, инфекционные заболевания верхних дыхательных путей, малярия, лихорадка, сифилис и дизентерия.
"What I want most is to be cured of my diarrhoea, it's humiliating" he confided. "Мое самое большое желание, чтобы меня вылечили от диареи, это унизительно", - признается он.
Notification exclusively through sentinel points: influenza, acute respiratory infections, diarrhoea, STDs (except gonorrhea, syphilis and AIDS). уведомлению исключительно через дежурные эпидемиологические посты подлежат: грипп, острые респираторные инфекции, диарея, заболевания, передаваемые половым путем (за исключением гонореи, сифилиса и СПИДа).
Home visits, clinic - we can't risk ignoring what might seem a simple case of diarrhoea. Домашние визиты, больница - мы не можем рисковать, игнорируя то, что может показаться простым случаем диареи.
Programme for training primary health-care personnel in identifying cases of malaria, acute respiratory infections and diarrhoea. Программа обучения медицинских работников первичного звена по определению случаев малярии, острых респираторных инфекций и диареи.
For example, if two ingredients both cause vomiting and diarrhoea, it is not necessary to list this twice. Например, если два компонента вызывают рвоту и диарею, то нет необходимости приводить эту информацию дважды.
Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness. К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания.
More than 40 per cent of internally displaced children have diarrhoea and nearly one fifth have acute respiratory infections. Более 40 процентов детей из числа перемещенного внутри страны населения страдают от диареи, и почти каждый пятый ребенок — от острых респираторных заболеваний.
Diseases of unknown aetiology: severe and acute diarrhoea (identifying both bloody and colourless), dehydration, vomiting, continuous fever and bradycardia. болезни с неизвестными причинами: сильная и острая диарея (с кровянистыми и бесцветными выделениями), обезвоживание, рвота, непрекращающееся лихорадочное состояние и брадикардия.
He was in an appalling state, delirious, high fever, dehydrated from diarrhoea, which was bloody and full of pus. Он был в ужасном состоянии, бред, высокая температура, обезвоженный от диареи с кровью и гноем.
Symptoms of diseases of unknown aetiology: acute gastrointestinal diseases; severe and acute diarrhoea; vomiting, continuous fever, and bradycardia; and jaundice; Симптомы заболеваний неизвестной этиологии: острые желудочно-кишечные заболевания, тяжелые и острые формы диареи, рвота, постоянная лихорадка, брадикардия и желтуха;
Hundreds of thousands of children suffer or have died from severe malnutrition and preventable diseases such as diarrhoea and measles. Сотни тысяч детей страдают от острого недоедания и таких не поддающихся профилактике болезней, как диарея и корь, или умерли от них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!