Exemples d'utilisation de "dies" en anglais avec la traduction "скончаться"

<>
Ronald D. Asmus, who pushed for NATO expansion, dies at 53 В возрасте 53 лет скончался Рональд Асмус, выступавший за расширение НАТО
Igor Birman, economist who predicted collapse of Soviet economy, dies at 82 Известный экономист, предсказавший крах советской экономики, скончался в 82 года
And if you're in a Moai you're expected to share the bounty if you encounter luck, and if things go bad, child gets sick, parent dies, you always have somebody who has your back. Если вы в мо-аи, то должны поделиться достатком, когда вам выпадет счастье, если же случилась беда - заболел ребенок, скончался один из родителей - то всегда есть кто-то, на кого можно опереться.
Parental pension is granted to any parent whose child died after accumulating the service time necessary for old age or disability pension eligibility, or who dies as a recipient of old age or disability pension if the parent was already disabled at the time of the death of his/her child, or had already reached the age of 65 and the parent was primarily supported by the child throughout the year preceding the child's death. Родительская пенсия выплачивается любому родителю, чей ребенок скончался, накопив стаж, необходимый для получения пенсии по старости или инвалидности, или чей скончавшийся ребенок уже получал пенсию по старости или инвалидности, в том случае если на момент смерти своего ребенка родитель уже был инвалидом или достиг 65 лет и на протяжении года, предшествовавшего смерти ребенка, находился в основном на его иждивении.
Carlos Reis died from his wounds. Карлуш Рейш скончался от ран.
The princess died after giving birth. Вскоре после родов княгиня скончалась.
She died in 1992, Morris in 1995. Она скончалась в 1992 году, Моррис — в 1995.
Senior partner, Laura Muller, died on site. Главный партнер, Лора Маллер, скончалась на месте.
Fosca's mother died within a few days. Мать Фоски скончалась через несколько дней.
Her husband of 57 years died in 2003. Ее муж, с которым она прожила в браке 57 лет, скончался в 2003 году.
He died in his bed in May 2009. Он скончался в своей постели в мае 2009 года.
The actor died at the height of his popularity. Актер скончался на пике популярности.
Hermelo Falcatan reportedly died later in the Zamboanga medical centre. По сведениям, Эрмело Фалкатан скончался позднее в медицинском центре в Самбоанга.
The woman died in an ambulance, en route to the hospital. Женщина скончалась в машине скорой помощи, по дороге в госпиталь.
The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died. Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался.
Abigail reina hansen died suddenly at 26 from myocarditis, a heart defect. Эбигейл Рейна Хенсен, скончалась внезапно в 26 лет от миокардита, заболевания сердца.
After he died, I realized that no one writes to me anymore. После того, как он скончался, я осознала, что больше никто мне не пишет.
Three people have died in Skåne University Hospital, in Malmö so far. Нам стало известно, что трое скончались в больнице Мальмё.
Payment of funeral costs if the public agent has died while in service; покрытие расходов на похороны государственного служащего, скончавшегося в период работы в учреждении;
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !