Exemples d'utilisation de "differently" en anglais

<>
Others see it quite differently. Другие смотрят на это иначе.
Cultivars react differently to infection. Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
Only Yeltsin did things differently. Только Ельцин сделал все по-другому.
Others may feel quite differently about this. Другие люди могут думать по-иному.
The images below show how these two extremes appear differently on charts: На изображении ниже показано, насколько различно эти два варианта выглядят на графике:
And we feel ourselves differently. И чувствуем себя иначе.
4. Everyone makes it differently 4. Все готовят его по-разному
Imagine history being taught differently. Представь, если историю преподавать по-другому.
“But it definitely makes you look at the institution differently.” — Но, несомненно, подобные вещи заставляет по-иному на него посмотреть».
Those processes may work differently. Такие процедуры могут быть организованы иначе.
These things feel very differently. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
We believe in thinking differently. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Thus, economic inequality is felt differently in today's world. Таким образом, экономическое неравенство по-иному ощущается в сегодняшнем мире.
The European Union thinks differently; ЕС думает иначе;
“Russians relate differently to the revolution. «Русские по-разному относятся к революции.
Okay let me do this differently. Ладно, давайте поступим по-другому.
The neoliberal Obama team saw dialogue with the government of President Ilham Aliyev differently. Неолиберальная команда Обамы по-иному смотрит на диалог с правительством Ильхама Алиева.
Not surprisingly, Russians see it differently. Неудивительно, что русские представляют ситуацию совершенно иначе.
Games respond differently to this customization. Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
In Midsomer, we do things differently. Мы здесь, в Мидсомере, делаем дела по-другому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !