Exemples d'utilisation de "distributed generation" en anglais
In order to promote clean coal combustion in small and medium sized boilers (which implies high investment values), Governments need to implement an adequate legal framework to support the distributed generation of electricity and heat based on clean coal technologies.
Для поощрения использования чистых технологий сжигания угля в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах (что влечет за собой значительные инвестиции) правительствам необходимо создать надлежащую правовую основу для поддержки распределенного производства электроэнергии и тепла на основе экологически чистых угольных технологий.
The systematization and sensitivity analysis algorithms of HOMER could be used to simplify the task of evaluating design options for both off-grid and grid-connected power systems for remote, stand-alone, and distributed generation applications.
Алгоритмы анализа систематизации и чувствительности модели HOMER могут применяться для упрощения задачи оценки проектных решений автономных и подключенных к сети энергетических систем для отдаленных, не входящих в комплекс и распределенных приложений производства.
Distributed generation should not be viewed as a substitute for investment in grids- wind power, for example, can create additional needs for grid reinforcement (a basic problem encountered on the transmission network is that the direction of the transmission can change rapidly when wind power generators start to operate).
Распределенные генерирующие мощности нельзя рассматривать как альтернативу инвестициям в электросети; ветроэнергетические установки, к примеру, могут создавать дополнительные потребности в развитии сети (одна из базовых проблем, связанная с передающей сетью, состоит в возможном быстром изменении направления потока мощности при подключении ветроэнергетических мощностей).
But they're usually good to be large, so they're not good for distributed power generation.
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии.
It was noted that space applications such as remote sensing could support the modelling of regionalized, highly distributed energy generation potential, as well as improve simulation of electric grid loads based on population and industry distribution.
Отмечалось, что применение космической техники, предназначенной, например, для дистанционного зондирования, может поддерживать моделирование по регионам сильно распределенного потенциала производства энергии, а также совершенствовать имитационное моделирование нагрузки в энергетических сетях с учетом распределения населения и промышленных объектов.
It had also sought to ensure that the benefits of rapid economic growth were fairly distributed by undertaking quick-impact measures on poverty reduction and income generation, including raising salaries in the public sector, providing a monthly allowance to every child in the country and encouraging the development of small and medium-sized enterprises, as well as promoting technical and vocational education.
Страна также стремилась обеспечить справедливое распределение выгод ускоренного экономического роста путем принятия мер, оказывающих быстрое воздействие на сокращение масштабов нищеты и увеличение доходов, включая повышение заработной платы в государственном секторе, ежемесячное предоставление пособий на каждого ребенка в стране и содействие развитию малых и средних предприятий, а также обеспечение профессионально-технического образования.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
The document was distributed to all department heads.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
We have to transmit our culture to the next generation.
Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
"We have not seen any benefits to the economy from the growth in consumer loans, money is not distributed throughout the economy, but is returned to the same banks in the form of interests payments," said the economist.
"Пользы для экономики от роста потребкредитования мы никакой не увидели, деньги не расходятся по экономике, а возвращаются в те же самые банки в виде процентных платежей", - сказал экономист.
People of my generation all think the same way about this.
Все люди моего поколения думают об этом одинаково.
Claims that the outage was caused by a distributed denial of service [DDoS] attack are not true.
Заявления, что перебой в работе был вызван распределенной атакой типа "отказ в обслуживании" [DDoS], неверны.
It is said that the younger generation today is apathetic.
Говорят, что нынешнее младшее поколение апатично.
A flexible trading system, technical analysis of quotes, automated trading, distributed testing of trading systems – all these features are integrated into the trading terminal.
Торговля, технический анализ котировок, автоматический трейдинг, распределённое тестирование торговых систем – всё это является неотъемлемой частью торгового терминала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité