Ejemplos de uso de "doctor's consulting room" en inglés con traducción al ruso

<>
Please show me to the doctors' consulting room. Покажите мне, пожалуйста, как пройти в приемную врача.
The same legislation (Act II of 2000 on the Independent Medical Service) allows more room than before to primary care physicians assuming ownership of the consulting room and of the equipment. На основании указанного законодательства (Закон II о независимом медицинском обслуживании 2000 года) врачам, оказывающим первичную медико-санитарную помощь, предоставляются более широкие возможности для приобретения рабочих помещений и медицинского оборудования.
At the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, it had taken the lead in consulting with all the departments that had listed public information activities in their budgetary requirements in order to identify the nature of their information needs and see if there was room for further rationalization; and would soon issue a report on the matter. По просьбе Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам Департамент взял на себя инициативу по проведению консультаций со всеми департаментами, которые включили мероприятия в области общественной информации в свои бюджетные сметы, с тем чтобы определить характер их информационных потребностей и выяснить, имеются ли возможности для дальнейшей рационализации; в скором времени Департамент подготовит доклад по этому вопросу.
He's missed some doctor's appointments, and he missed the tour of the birthing room at the hospital. Он пропустил поход к доктору, и пропустил тур по родильной и госпиталю.
If all of this is limited to just food sanctions, then this is an option we can live through, an employee from a company involved in restaurant consulting said, on the condition of anonymity. Если все ограничится продуктовыми санкциями, это один вариант, который можно пережить, - говорит на условиях анонимности сотрудник компании, занимающейся ресторанным консалтингом.
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares. Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
I don't have to clean my room. Я не должен убираться в своей комнате.
“I will never enter a trade without first consulting my trading plan, because my trading plan is what keeps me objective and eliminates emotion from my trading, and that is what will make me consistently profitable over the long-term” "Я никогда не буду входить в сделку без сверки с моим торговым планом, потому что мой торговый план обеспечивает мне объективность и устраняет эмоции из моей торговли, и именно это будет делать меня последовательно выгодным в долгосрочной перспективе".
You should follow the doctor's advice. Вам следует соблюдать предписания доктора.
My room is very small. Моя комната очень маленькая.
Renesource Capital provides complex consulting services and capital raising services to companies, financial and governmental institutions. Renesource Capital предоставляет комплексные консультационные услуги и услуги по привлечению капитала компаниям, финансовым учреждениям и государственным структурам.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Consulting on investments in financial instruments. Консалтинг по инвестициям в финансовые инструменты;
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference. Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
If the client still doesn't understand these risks after consulting an independent financial advisor, then they should refrain from trading at all. Если даже после получения консультации клиент все еще не осознает возможных рисков, ему следует воздержаться от торговли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.