Exemples d’usage de "drive arm" en anglais avec traduction en russe

<>
Little details like that — or Threepio’s red arm or the Falcon’s now-rectangular dish — drive us fans crazy wanting to know what’s happened between Jedi and Force. Мелкие детали такого рода, скажем, красная рука Трипио или прямоугольная тарелка «Тысячелетнего сокола», сводят с ума фанатов, которым не терпится узнать, что же произошло между Джедаем и Силой.
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm. Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Jim seized Julie by the arm. Джим схватил Джули за руку.
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
She caught me by the arm. Она схватила меня за руку.
What? You don't know how to drive a car yet? Что? Ещё не умеешь водить машину?
I fractured my arm. Я сломал себе руку.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
What is the good of having a car if you don't drive? Какой прок иметь автомобиль, если ты не можешь водить?
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
Tom said that he didn't want to drive. Том сказал, что не хочет быть водителем.
He caught me by the arm. Он поймал меня за руку.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Let go of my arm. Отпусти мою руку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !